Примеры в контексте "Just - Так"

Примеры: Just - Так
You're just as good as that Corky kid, and he's actually retarded. Ты так же хорош, как и тот парень Корки, но он действительно умственно отсталый.
It just happened to be chef Ramsay's kid. И должно было так случиться именно с заказом ребёнка шефа Рамзи.
When it comes to infectious diseases, the old are just as vulnerable as the young. Когда дело касается инфекционных заболеваний, пожилые люди так же уязвимы, как дети.
Now, he could buy his stocks and his shares just like everyone else. Он мог бы просто купить акции и получить долю, так же, как все остальные.
We just couldn't sit there and not help the children. Мы не могли просто так сидеть и не помогать детям.
I wasn't just staying at my grandparents' this summer to learn Mandarin. Я не просто так оставалась у моих бабушки и дедушки этим летом учить мандаринский.
We're just rattled because we're addicted to cell phones and Internet. Просто мы нервничаем, потому что так зависим от сотовых и интернета.
Or maybe someone was just trying to make him tough to I.D. А возможно кто-то пытался сделать так, чтобы его не опознали.
But it doesn't have to be if you guys just go together. Но так и не будет, если вы просто пойдете вместе.
No, I am just here to hang, not to intrude. Я так, позависать пришла, а не навязываться.
If you're just calling me when you want a fix, be straight about it. Если ты просто звонишь мне, потому что тебя ломает, так прямо и скажи.
Look, just give me a number. Так, просто назови мне число.
I just don't get why you're so opposed to this particular holiday. Я просто не понимаю, почему ты так враждебно настроен на этот отдельный праздник.
I meant you can go just like that, with no reason. Я имею в виду, что можно вот просто так умереть, без причины.
The others are just behind me, so you can lock up in a minute. Остальные идут за мной, так что через минуту можно будет запереть двери.
Counterintuitive though it is, just like inflation, cosmologists need dark energy. Это контринтуитивно, точно так же как инфляция, космологи нуждаются в темной энергии.
I'm just returning my dad's belt of tools, so... Да я просто хотел вернуть папе пояс с инструментами, так...
Although I always think it would be great to work together, just not like this. Хотя мне казалось, что было бы здорово работать вместе, но как-то не так.
If it doesn't look good, just turn around. Если что-то пойдет не так, просто возвращайся.
I was just having so much fun looking for him with Sonia. Просто с Соней так весело было его искать.
Don Shula was just as important to that record as the players on the field. Тренер Дон Шула был так же важен для того достижения, как и сами игроки на поле.
I'm just honored you asked me. Я так польщен, что ты меня попросила.
Well, just get someone to sub for you. Ну, так попроси кого-нибудь тебя подменить.
So we just use it as a playhouse. Так что мы используем его как домик для игр.
So you should just break off a quarter and eat that. Так что просто отломи четвертинку и съешь.