| Sorry, it just sounds very strange when we say it in English. | Извини, но это звучит так странно, когда мы произносим по-английски. |
| Okay, fellas, let's just try to keep it under control here. | Так, парни, давайте просто попробуем сохранить это под контролем. |
| So I just need you to sign... | Так что мне нужна твоя подпись... |
| Or we could just do it this way. | Или мы можем сделать это так. |
| I'm just so excited and nervous. | Просто я так взволнована и нервничаю. |
| It just all sounds so strange the whole missing-boyfriend thing. | Всё это звучит так странно всё это про пропавшего парня. |
| I just couldn't let it go. | Я не могу это так оставить. |
| It's just like my boyfriend. | Так же как и мой парень. |
| I'm sorry, but I just can't risk it. | Прости, я не могу так рисковать. |
| I just don't think it's normal for parents to hang out with their kids this much. | Мне не кажется нормальным что родители так много зависают со своими детьми. |
| Should work just as well on you. | Должно так же хорошо сработать и на тебе. |
| That's just what I thought. | Нет. Я так и думала. |
| The Mediterranean isn't even tidal, just like Lake Victoria. | В Средиземном море даже не бывает приливов, так же, как и в озере Виктория. |
| Let's just say that my goal is not to break the curse. | Скажем так, моей целью не является снятие проклятья. |
| You guys just can't ring me up like I'm a bellhop. | Послушай, вы парни, просто так не можете позвонить мне будто я посыльный. |
| Anything goes wrong, just walk away. | Если что-то пойдет не так, просто уходите. |
| No big deal; I'm just going to make my rounds. | Да так, просто решил сделать обход. |
| Well, the girl swears they just met. | Так, девушка клянется, что они только познакомились. |
| It's not that hard to... I'll just do it myself. | Это не так тяжело... сделаю все сама. |
| Well, you say that like it's just another Tuesday. | Ты так говоришь, словно это просто очередной вторник. |
| I just been for a ride, sir. | Так, просто прокатился, сэр. |
| We couldn't just give up Ivan like that. | Мы же не можем так просто заложить Ивана. |
| I just didn't expect it to explode like that. | Но я не ожидала, что его так прорвет. |
| And I realize just how brave you are for always doing that so fearlessly. | И я понимаю, насколько ты смелая, ты всегда поступаешь так бесстрашно. |
| I just had to make sure that he never did this to another bartender. | Просто я хотел быть уверен, что он больше так не поступит ни с одним барменом. |