It happened so quickly, I literally just got off the plane. |
Это произошло так быстро, я буквально только с самолета. |
It was listed on half the documents on Nevins, - so I just thought... |
Он был указан на половине документов Невинса, так что я подумала... |
We just made a pretty big breakthrough, so... |
Мы только что совершили крупный прорыв, так что... |
So just say no for a while. |
Так что некоторое время говори "Нет". |
I'm just really messed up right now. |
Просто... Мне сейчас так паршиво. |
You and I are just alike. Problem-free. |
Мы с вами так похожи... свободны от проблем. |
Let's just say we parted ways. |
Скажем так, наши пути разошлись. |
It's not something we can just walk away from. |
Мы не можем просто так на него плюнуть. |
It's just a book is so big. |
Просто книга - это так... Грандиозно. |
I just wish I couId've done her the way she wanted. |
Жаль, что мне не удалось сделать так, как она хотела. |
It sounds so trite... but I just want to be happy. |
Это звучит так банально... но я просто хочу быть счастливым. |
And let me just say, not a date movie. |
И скажу так, этот фильм не для свиданий. |
Okay, you just asked if I heard something and now you're invalidating the whole. |
Так, ты только что спросил, слышал ли я что-то, а теперь ты опровергаешь всё... |
Okay, we just got checked. |
Так, нас только что отчитали. |
You don't just play around and find them. |
Их нельзя просто так случайно найти, пока играешь. |
Presentation are performed in thousands of ways, and the software used can vary almost just as much. |
Презентации изготавливаются тысячами способов и почти так же разнообразно используемое при этом программное обеспечение. |
And just like that, the iceberg shows you a different side of its personality. |
И так вот просто, айсберг показывает нам другую сторону своей личности. |
We want to say, This is just the way it is. |
Мы хотим сказать: «Всё так, как оно есть. |
I don't know. I just thought you should have it. |
Я подумал, так будет правильно. |
You just need to stop partying so much. |
Тебе всего лишь нужно прекратить так много развлекаться. |
I just felt so bad that I struck out. |
Мне просто было так жаль, что я ничего не нашла. |
Let's just say I see ghosts at night. |
Скажем так, я увидел ночного призрака. |
In architecture, it works just the same. |
В архитектуре это работает точно так же. |
So just don't leave it to the specialists and doctors and nurses. |
Так что, не оставляйте все на специалистов, врачей и медсестер. |
Now actually, that's just another parochial misconception. |
Нет, это не так. Это просто очередной стереотип. |