All I am asking is that you stop - just for a second. |
Я всего лишь прошу, чтобы ты остановилась... |
He's just the warm-up band, and he knows it. |
Он всего лишь воодушевлённый бандит и он знает это. |
If it's just specks, sir... |
Если всего лишь капля, сэр... |
How did you know they were just books? |
Откуда ты знаешь, что это всего лишь книги? |
Traitor, hero... those are just words. |
"Предатель"? ... это всего лишь слова. |
That article was just mean and... |
Это всего лишь мерзкая статья и... |
It's just two holes on the gallery wall. |
Это всего лишь две дыры в стене галереи. |
You just have to learn how to look past their disguise. |
Вам всего лишь нужно научиться видеть сквозь их маскировку. |
But what we're doing is just one group of institutions. |
Но то, что мы делаем - это всего лишь одна группа институтов. |
In just one night, everything had changed. |
Всего лишь одна ночь - и все изменилось. |
Well, you just ate my tip. |
Да, ты всего лишь съел мои чаевые. |
We just want to get home. |
Мы всего лишь хотим попасть домой. |
I was just... the way you got into my house. |
Я была всего лишь способом попасть в мой дом. |
And that they're just children. |
И что они - всего лишь мальчишки. |
Sorry, it's just me. |
Простите, это всего лишь я. |
It was just talk, sir. |
Это всего лишь слова, сэр. |
This is just good, old-fashioned Kansas cornbread. |
Это всего лишь старый добрый канзасский кукрузный хлеб. |
I told you, this is just a... |
Говорил же, это всего лишь... |
Fauzi, it's just one poll. |
Фаузи, это всего лишь опрос. |
This is just the old smash-and-grab business. |
Всего лишь старый прием "вломился-взял". |
The memory palace, these memory techniques - they're just shortcuts. |
Дворец памяти и другие приёмы запоминания - это всего лишь мелкие хитрости. |
They were just going on a father-daughter day trip. |
Они всего лишь поехали на прогулку. |
I'm just helping you invest in your future, my friend. |
Я всего лишь помогаю вам обеспечить ваше будущее. |
I just need to take a few diskettes. |
Мне нужно взять всего лишь несколько дискет. |
We're just trying to get home. |
Мы всего лишь пытаемся попасть домой. |