| We just took five garbage bags of junk out. | Нам потребовалось всего лишь пять мешков от мусорных контейнеров. |
| Perhaps I should just go to sleep. | Мне, наверно, нужно всего лишь поспать. |
| Well, one day she'll realize it's just geography. | Ну, в один прекрасный день она поймет, что это всего лишь география. |
| This is just a storage room. | Ок, это всего лишь хранилище. |
| It was just an impulsive kiss, man, come on. | Это был всего лишь внезапный поцелуй, дружище, прекрати. |
| They're just streets that we did jobs on. | Это всего лишь улицы, на которых мы работали. |
| All right, as long as it's just questions. | Хорошо, если это всего лишь вопросы. |
| No, I'm just trying to help. | Нет, всего лишь хочу помочь. |
| He's just rephrasing the questions he's asked in the form of statements. | Он всего лишь повторяет вопросы, которые ему задают, в форме утверждений. |
| They're just terrible and elitist snobs. | Они всего лишь ужасные высокомерные снобы. |
| Geordie, just this one night we are OFF duty. | Джорди, всего лишь один вечер мы не при исполнении. |
| The jury letters are just the top layer. | Письма из суда это всего лишь верхний слой. |
| It's just the one area of school where you need a little help. | Это всего лишь один школьный предмет, с которым тебе нужна помощь. |
| I just want to see him. | Я всего лишь хочу его увидеть. |
| It just needs to breathe and release its tannins. | Оно всего лишь должно подышать и выпустить танины. |
| The constable here was just asking if I recalled the train stopping after Bacchus Marsh. | Констебль всего лишь спрашивал, не останавливался ли поезд после Бакус Марш. |
| Guys, it's just an apartment. | Парни, это всего лишь квартира. |
| Camille was just a friend for many years, you know. | Знаешь ли, Камилла была всего лишь другом тоже долгое время. |
| You just need your standard flaky pastry recipe, a double boiler to make the filling. | Тебе нужен всего лишь стандартный рецепт слоеных пирожных, двойной котелок для начинки. |
| I just need to get a couple of pictures of him hitting on you. | Мне нужна всего лишь пара снимков, на которых он пристает к тебе. |
| I was just a name on a spreadsheet to this bank. | Для этого банка я был всего лишь именем в таблице. |
| That was just an easy out so the jury could have someone to blame. | Это был всего лишь способ представить присяжным козла отпущения. |
| I was just writing a letter to my sister Jane in London. | Я всего лишь писала письмо Джейн в Лондон. |
| Here I thought we were just two guys having a friendly drink. | Тут я подумал, что мы всего лишь два парня решившие дружески выпить. |
| And, yes, we are just farmhands. | Да, мы всего лишь земледельцы. |