| This country's just a cash register to you. | Это страна для тебя всего лишь место для получения зарплаты. |
| I was just an intermediary for a wealthy gentleman from Dubai. | Я была всего лишь посредником состоятельного джентльмена из Дубая. |
| Well, I am just an escort. | Ну, я всего лишь сопровождение. |
| Okay. It was just a couple little cases. | Хорошо, было всего лишь парочка случаев. |
| So he said you're just a kindergarten teacher. | Ну сказал он, что ты всего лишь воспитательница в детском саду. |
| Because it's... just a theory. | Потому что это... всего лишь теория. |
| It was just a part of my job. | Она всего лишь часть моей работы. |
| It's just another set of scans. | Мы всего лишь хотим повторить МРТ. |
| No matter what, I'm just this... | Несмотря ни на что, я всего лишь... |
| l've just never understood that. | Я всего лишь никогда не понимал этого. |
| But this is just nonsense punctuation. | Но это всего лишь какая-то неправильная пунктуация. |
| No, it's just confusion over the measurements. | Нет, это всего лишь путаница в снятых мерках. |
| Face it, we're just kids. | Признай, мы всего лишь дети. |
| Convents. They're just a big cookie jar. | Женские монастыре - они всего лишь отличные большие коробки с печеньем. |
| You're just a mechanical man, not real. | Ты всего лишь механический человек, не настоящий. |
| I just... I prefer cream over laxative. | Я всего лишь... предпочитаю кофе со сливками слабительному. |
| I just wanted to talk to you privately, Chuck. | Я всего лишь хотел поговорить наедине, Чак. |
| We just think that you are weak, and your city is disgusting. | Мы всего лишь думаем, что вы слабаки, а ваш город отвратителен. |
| No, I just saw something sad earlier. | Нет, я всего лишь видела что-то грустное ранее. |
| Perhaps it is just a cold, but you ought to see a specialist. | Возможно, это всего лишь простуда, но ты должна показаться специалисту. |
| Please, it's just a big party. | Да ладно, это всего лишь большая вечеринка. |
| You're just the whole greenery outside. | Ты - всего лишь зелень снаружи. |
| It was just a kiss, Divya. | Дивия, это был всего лишь поцелуй. |
| It was just a little misunderstanding... | Это было всего лишь маленькое недоразумение. |
| I'm just Homer dressed as Marge. | Я всего лишь Гомер, одетый как Мардж. |