| It was just the drugs in your system. | Это всего лишь лекарства в твоём организме. |
| We just wrote down what we saw and heart. | Мы всего лишь записали то, что видели и слышали. |
| I thought it was just social grasping when you threw yourself at the Obergruppenfuhrer. | Я думала, это всего лишь социальная хватка, когда ты вешалась на Обергруппенфюрера. |
| Maybe just a scrap, Frank, but something. | Возможно всего лишь крупицу, Фрэнк, но хоть что-то. |
| No, this just an event. | Нет, это всего лишь событие. |
| It was just a job, kid. | Это была всего лишь работа, парень. |
| You just need to hear out my demands. | Надо всего лишь выслушать мои требования. |
| I mean, she was just a kid. | Она же была всего лишь ребёнком. |
| They put her in that horrible place when she was just a child. | Они поместили ее в это ужасное место, когда она была всего лишь ребенком. |
| It's just a old house, Harry. | Это же всего лишь старый дом, Гарри... |
| You're just a thing that he uses from time to time. | Ты всего лишь вещь, которую он использует время от времени. |
| I'm just your little rent collector. | Я всего лишь собираю для вас арендную плату. |
| Lady, I'm just trying to do my job. | Дамочка, я всего лишь выполняю свою работу. |
| I'm just trying to find out who killed your friend, Professor. | Я всего лишь пытаюсь найти тех, кто убил ваших друзей, Профессор. |
| You're just provoking them and getting people injured and killed. | Вы всего лишь провоцируете их, и заставляете ранить и убивать людей. |
| This is just my first assignment. | Это было всего лишь моё первое задание. |
| Cash is just dirty paper for us. | Деньги - это всего лишь грязная бумага. |
| Because I'm here just three month and I don't know anyone. | Я здесь всего лишь три месяца и еще пока никого не знаю. |
| And maybe its just phases in life. | А может это всего лишь жизненные этапы. |
| This woman was willing to kill you just to provoke Vikner's removal. | Эта женщина хотела вас убить, и всего лишь ради смещения Викнера. |
| That would take just a matter of seconds. | Это заняло бы всего лишь несколько секунд. |
| It's just a security thing since Malick's here. | Это всего лишь мера безопасности, пока Малик здесь. |
| Those are just lines on the ground. | Это же всего лишь линии на земле. |
| It's just something to help you go to sleep. | Это всего лишь поможет тебе уснуть. |
| And just by the tactile information, it successfully crosses over these type of terrain. | И всего лишь с помощью тактильной информации он успешно пересекает такие типы ландшафта. |