| Come on, Tish, it's just Brad. | Это всего лишь Брэд. Эй, Тиш. |
| And my brother was just a tool to them. | И мой брат был всего лишь инструментом в его руках. |
| If it is just an ordinary big cat. | Если это всего лишь большая кошка... |
| Lois, please. I'm just a dog. | Лоис, пожалуйста я всего лишь собака. |
| My mom left my biological father, Graham, when I was just a baby. | Моя мама ушла от моего биологического отца, Грэхэма, когда я был всего лишь ребенком. |
| That were nowt, just a bad credit rating. | Это всё ничего, всего лишь низкая кредитоспособность. |
| It's just a line from a film. | Это всего лишь реплика из фильма. |
| I just came along to keep Cristina company. | Я приехала сюда всего лишь чтоб составить Кристине компанию. |
| In just three hours, everything is going to change. | Всего лишь через три часа всё изменится. |
| So beginning today, the past is just a prologue. | Начиная с сегодняшнего дня, прошлое - всего лишь пролог. |
| He's just a bunch of stats to me. | Он для меня всего лишь статистика. |
| Probably just another piece of America's space junk falling out of orbit. | Возможно, всего лишь очередной кусок американского мусора упал с орбиты. |
| It was just passing through here with me. | Она всего лишь странствовала здесь со мной. |
| I'm just giving you the facts. | Я всего лишь говорю о фактах. |
| I was just planning my comeback. | Я всего лишь планировала свое возвращение. |
| I think someone's flu just became a hangover. | Похоже, чей-то грипп - всего лишь похмелье. |
| He just wants to spend one last weekend with the four of us. | Он всего лишь хочет провести оставшиеся выходные с нами. |
| Geez, Dad, it's just a campaign. | Господи, пап, это всего лишь избирательная компания. |
| Now it's just your dad. | Теперь, это всего лишь твой отец. |
| I'm just a platoon sergeant. | А я всего лишь взводный сержант. |
| No, I... just want to look at one name on that list. | Нет, я всего лишь хочу проверить в списке одно имя. |
| Dayne may seem heavy but it's just water weight. | Дейн кажется тяжёлым, но это всего лишь вес от выпитой воды. |
| Sarch, that's just the alarm. | Сарч, это всего лишь тревога. |
| There's just this one girl, a singer. | Всего лишь одна девушка, певица. |
| I will leave you alone if you just tell me what happened. | Я оставлю тебя в покое, если ты всего лишь скажешь мне, что случилось. |