Come on, Tish, it's just Brad. |
Это всего лишь Брэд. Эй, Тиш. |
And my brother was just a tool to them. |
И мой брат был всего лишь инструментом в его руках. |
If it is just an ordinary big cat. |
Если это всего лишь большая кошка... |
Lois, please. I'm just a dog. |
Лоис, пожалуйста я всего лишь собака. |
My mom left my biological father, Graham, when I was just a baby. |
Моя мама ушла от моего биологического отца, Грэхэма, когда я был всего лишь ребенком. |
That were nowt, just a bad credit rating. |
Это всё ничего, всего лишь низкая кредитоспособность. |
It's just a line from a film. |
Это всего лишь реплика из фильма. |
I just came along to keep Cristina company. |
Я приехала сюда всего лишь чтоб составить Кристине компанию. |
In just three hours, everything is going to change. |
Всего лишь через три часа всё изменится. |
So beginning today, the past is just a prologue. |
Начиная с сегодняшнего дня, прошлое - всего лишь пролог. |
He's just a bunch of stats to me. |
Он для меня всего лишь статистика. |
Probably just another piece of America's space junk falling out of orbit. |
Возможно, всего лишь очередной кусок американского мусора упал с орбиты. |
It was just passing through here with me. |
Она всего лишь странствовала здесь со мной. |
I'm just giving you the facts. |
Я всего лишь говорю о фактах. |
I was just planning my comeback. |
Я всего лишь планировала свое возвращение. |
I think someone's flu just became a hangover. |
Похоже, чей-то грипп - всего лишь похмелье. |
He just wants to spend one last weekend with the four of us. |
Он всего лишь хочет провести оставшиеся выходные с нами. |
Geez, Dad, it's just a campaign. |
Господи, пап, это всего лишь избирательная компания. |
Now it's just your dad. |
Теперь, это всего лишь твой отец. |
I'm just a platoon sergeant. |
А я всего лишь взводный сержант. |
No, I... just want to look at one name on that list. |
Нет, я всего лишь хочу проверить в списке одно имя. |
Dayne may seem heavy but it's just water weight. |
Дейн кажется тяжёлым, но это всего лишь вес от выпитой воды. |
Sarch, that's just the alarm. |
Сарч, это всего лишь тревога. |
There's just this one girl, a singer. |
Всего лишь одна девушка, певица. |
I will leave you alone if you just tell me what happened. |
Я оставлю тебя в покое, если ты всего лишь скажешь мне, что случилось. |