Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Just - Всего лишь"

Примеры: Just - Всего лишь
Come on, Tish, it's just Brad. Это всего лишь Брэд. Эй, Тиш.
And my brother was just a tool to them. И мой брат был всего лишь инструментом в его руках.
If it is just an ordinary big cat. Если это всего лишь большая кошка...
Lois, please. I'm just a dog. Лоис, пожалуйста я всего лишь собака.
My mom left my biological father, Graham, when I was just a baby. Моя мама ушла от моего биологического отца, Грэхэма, когда я был всего лишь ребенком.
That were nowt, just a bad credit rating. Это всё ничего, всего лишь низкая кредитоспособность.
It's just a line from a film. Это всего лишь реплика из фильма.
I just came along to keep Cristina company. Я приехала сюда всего лишь чтоб составить Кристине компанию.
In just three hours, everything is going to change. Всего лишь через три часа всё изменится.
So beginning today, the past is just a prologue. Начиная с сегодняшнего дня, прошлое - всего лишь пролог.
He's just a bunch of stats to me. Он для меня всего лишь статистика.
Probably just another piece of America's space junk falling out of orbit. Возможно, всего лишь очередной кусок американского мусора упал с орбиты.
It was just passing through here with me. Она всего лишь странствовала здесь со мной.
I'm just giving you the facts. Я всего лишь говорю о фактах.
I was just planning my comeback. Я всего лишь планировала свое возвращение.
I think someone's flu just became a hangover. Похоже, чей-то грипп - всего лишь похмелье.
He just wants to spend one last weekend with the four of us. Он всего лишь хочет провести оставшиеся выходные с нами.
Geez, Dad, it's just a campaign. Господи, пап, это всего лишь избирательная компания.
Now it's just your dad. Теперь, это всего лишь твой отец.
I'm just a platoon sergeant. А я всего лишь взводный сержант.
No, I... just want to look at one name on that list. Нет, я всего лишь хочу проверить в списке одно имя.
Dayne may seem heavy but it's just water weight. Дейн кажется тяжёлым, но это всего лишь вес от выпитой воды.
Sarch, that's just the alarm. Сарч, это всего лишь тревога.
There's just this one girl, a singer. Всего лишь одна девушка, певица.
I will leave you alone if you just tell me what happened. Я оставлю тебя в покое, если ты всего лишь скажешь мне, что случилось.