It was just a little love bite. |
Это был всего лишь маленький укус любви. |
We know Danton was just a business name. |
Мы знаем что Дантон всего лишь название. |
But he was just a boy. |
Но он был всего лишь мальчиком. |
This is just a seasonal trifle, not unlike yourself. |
Это всего лишь сезонная шутка, в отличие от тебя. |
I was just going over my proposal for the new aqueduct. |
Я всего лишь пересматриваю свое предложение по новому водопроводу. |
Dude. They're just people. |
Приятель, они всего лишь люди. |
I was just thanking Ron for, not telling anyone. |
Я всего лишь благодарила Рона за, ну ты знаешь, его молчание. |
He's just a... symbol, that's all. |
Он всего лишь... символ, вот и все. |
He was just trying to help out his friend. |
Он всего лишь пытался поддержать своего друга. |
You know, to be fair, she was just commenting about his pastime, while he was insulting her. |
Если по-честному, она всего лишь комментировала его времяпрепровождение, в то время как он оскорблял её. |
These are just medical commentaries which could be of service to other doctors. |
Но это всего лишь медицинские записи которые могут быть полезны другим докторам. |
But now I'm just an insomniac. |
А теперь я всего лишь старик страдающий бессонницей. |
We just didn't get along. |
Мы всего лишь не ужились вместе. |
I always thought the Bendorf Group was just a conspiracy theory. |
Я всегда думал, что Группа Бендорфа всего лишь теория заговора. |
But it's just a little mess. |
Но это всего лишь маленький беспорядок... |
But for you it's just past time and you remember it. |
Но для тебя это всего лишь прошлое, и ты помнишь его. |
We just wanted to give you the courtesy of letting you know. |
Мы всего лишь хотим оказать вам любезность и предупредить. |
You were supposed to meet the shooter, but you're just a decoy. |
Ты должен быть встретиться со стрелком, но ты всего лишь приманка. |
Perhaps he's just a legend. |
Может быть, это всего лишь легенда. |
All right, its just the tags. |
Ничо страшного, это всего лишь номера. |
Guys, Jessie is just a consultant. |
Ребята, Джесси всего лишь консультант. |
She's just a writer with zero performing experience. |
Она всего лишь сценарист без малейшего актерского опыта. |
It's fine. It's just a dress. |
Да перестань, это всего лишь платье. |
After all, this is just a crime scene. |
В конце концов, это всего лишь место преступления. |
I'm just a housewife and a child to raise. |
Я всего лишь домохозяйка, воспитывающая ребёнка. |