It's just a book, Charles. |
Это всего лишь книга, Чарльз. |
So you see, children, no ghosts, just plain old Mr. Jouza. |
Как видите, дети, никаких привидений, это всего лишь старина Йоуза. |
Because those words are just words unless you can protect yourself. |
Это всего лишь красивые слова, если только ты не сможешь защитить самого себя. |
Maybe this was just a test. |
Возможно, это была всего лишь проверка. |
Any nation on the map would pay millions for just one of these. |
Любая нация на карте заплатит миллионы всего лишь за одного такого. |
We just want you to come with us. |
Мы всего лишь хотим, чтобы ты пошел с нами. |
Reflecting the beam is just a flourish. |
Отражение луча - это всего лишь росчерк. |
It was just a random event. |
Это было всего лишь случайное событие. |
Well, it's just a sound. |
Ну, это - всего лишь звук. |
We can't claim that you're just offering up opinions anymore. |
Мы больше не можем прикрываться тем, что это было всего лишь ваше личное мнение. |
It'll just be for a few months. |
Это всего лишь на пару месяцев. |
I just did, and you answered. |
Мне всего лишь нужно, чтобы ты ответил. |
Hospital is just a vacation to them. |
Больница для них всего лишь каникулы. |
Sabine, this is just a pre-school check-up. |
Сабина, это всего лишь дошкольная проверка. |
323, that's just down the block. |
323 - это всего лишь в квартале отсюда. |
He's just a little lost kitty. |
Это всего лишь маленький потерявшийся котенок. |
I just want him to make a cake. |
Я всего лишь хочу, чтобы он сделал торт. |
Computer is just a tool. I... |
А компьютер - это всего лишь инструмент. |
It's just a regular rash. |
Нет. Это всего лишь обычная сыпь. |
They're just some old tunnels. |
Это всего лишь несколько старых туннелей. |
I think you just stunned him. |
Я думаю ты всего лишь его оглушил. |
It's just a little life that needed saving. |
О, всего лишь человеку жизнь спас. Делов то. |
And if you get caught, you're just a guy with some busted sunglasses. |
И даже если вас поймают, то вы всего лишь парень со сломанными очками. |
I just want to give you a treatment, don't worry. |
Я всего лишь хочу сделать тебе массаж, не беспокойся. |
I'm just dropping her off. |
Конечно, я всего лишь подвез... |