Some people believe the voices of lost souls were just a wind vortex whipping through caves. |
Некоторые верят, что голоса потерянных душ были всего лишь воздушными вихрями, разгуливающими меж пещер. |
I'm just trying to find out what happened. |
Я всего лишь пытаюсь понять, что случилось. |
My friends say I should throw it away because it's just a piece of rubbish. |
Друзья говорят, я должна его выбросить, ведь это всего лишь кусок мусора. |
There's no point, I just think it's a good idea for a T-shirt. |
Нет смысла, я всего лишь подумал, это хорошая идея для футболки. |
That part there, that's just a joke. |
А вот эта часть всего лишь шутка. |
She was just in the wrong place. |
Она всего лишь была в не том месте. |
Of course light and heat, we know now to be just pure energy. |
Конечно свет и тепло, как нам теперь известно, всего лишь чистая энергия. |
But Yuggoth is just a stepping stone. |
Но Юггот - всего лишь стартовая точка. |
She's just taking photography course. |
Она всего лишь ходит на курсы фотографии. |
Members of your faculty and I were just discussing matters of science with the esteemed Mr. Fort. |
Мы с сотрудниками вашего факультета всего лишь обсуждаем научные вопросы с достопочтенным мистером Фортом. |
No, Davenport just collected folklore. |
Нет, Давенпорт всего лишь собирал фольклор. |
No, that's just malicious talk. |
Нет, это всего лишь злые языки. |
I understand why he killed her - he was just a kid. |
Я понимаю, почему он убил ее - он был всего лишь ребенком. |
Well, you know, I just brought your Chinese food. |
Кароче, я всего лишь принес твою китайскую жрачку. |
It's just the flu, Ritchie. |
Это всего лишь грипп, Ричи. |
Relax, it was just dinner. |
Да ну, это всего лишь ужин... |
I just want to be free, Big Michael. |
Я всего лишь хочу быть свободным, Большой Майк. |
That's just a rationalization by working moms to justify not being with their kids. |
Это всего лишь оправдание тому, что работающие мамы не проводят время со своими детьми. |
Look, it's just 100 bucks a week. |
Послушай, это всего лишь 100 $ в неделю. |
It's just a scratch, dad. |
Пап, это всего лишь царапина. |
It's just a nightmare, Reinette, don't worry about it. |
Ренетт, это всего лишь кошмар, не волнуйся. |
No, it's just little old me. |
Нет, это всего лишь я. |
He was just going a couple blocks. |
Он всего лишь собирался пройти несколько кварталов. |
Some, called brain theories, suggest that our entire space and time is just a membrane floating through the multiverse. |
Другие, названные мозговыми теориями, предполагают, что все наше пространство и время это всего лишь мембрана, плавающая в мультиВселенной. |
I was just dissing other rappers. |
Я всего лишь опускал других рэперов. |