| Some people believe the voices of lost souls were just a wind vortex whipping through caves. | Некоторые верят, что голоса потерянных душ были всего лишь воздушными вихрями, разгуливающими меж пещер. |
| I'm just trying to find out what happened. | Я всего лишь пытаюсь понять, что случилось. |
| My friends say I should throw it away because it's just a piece of rubbish. | Друзья говорят, я должна его выбросить, ведь это всего лишь кусок мусора. |
| There's no point, I just think it's a good idea for a T-shirt. | Нет смысла, я всего лишь подумал, это хорошая идея для футболки. |
| That part there, that's just a joke. | А вот эта часть всего лишь шутка. |
| She was just in the wrong place. | Она всего лишь была в не том месте. |
| Of course light and heat, we know now to be just pure energy. | Конечно свет и тепло, как нам теперь известно, всего лишь чистая энергия. |
| But Yuggoth is just a stepping stone. | Но Юггот - всего лишь стартовая точка. |
| She's just taking photography course. | Она всего лишь ходит на курсы фотографии. |
| Members of your faculty and I were just discussing matters of science with the esteemed Mr. Fort. | Мы с сотрудниками вашего факультета всего лишь обсуждаем научные вопросы с достопочтенным мистером Фортом. |
| No, Davenport just collected folklore. | Нет, Давенпорт всего лишь собирал фольклор. |
| No, that's just malicious talk. | Нет, это всего лишь злые языки. |
| I understand why he killed her - he was just a kid. | Я понимаю, почему он убил ее - он был всего лишь ребенком. |
| Well, you know, I just brought your Chinese food. | Кароче, я всего лишь принес твою китайскую жрачку. |
| It's just the flu, Ritchie. | Это всего лишь грипп, Ричи. |
| Relax, it was just dinner. | Да ну, это всего лишь ужин... |
| I just want to be free, Big Michael. | Я всего лишь хочу быть свободным, Большой Майк. |
| That's just a rationalization by working moms to justify not being with their kids. | Это всего лишь оправдание тому, что работающие мамы не проводят время со своими детьми. |
| Look, it's just 100 bucks a week. | Послушай, это всего лишь 100 $ в неделю. |
| It's just a scratch, dad. | Пап, это всего лишь царапина. |
| It's just a nightmare, Reinette, don't worry about it. | Ренетт, это всего лишь кошмар, не волнуйся. |
| No, it's just little old me. | Нет, это всего лишь я. |
| He was just going a couple blocks. | Он всего лишь собирался пройти несколько кварталов. |
| Some, called brain theories, suggest that our entire space and time is just a membrane floating through the multiverse. | Другие, названные мозговыми теориями, предполагают, что все наше пространство и время это всего лишь мембрана, плавающая в мультиВселенной. |
| I was just dissing other rappers. | Я всего лишь опускал других рэперов. |