I just want to see if he could. |
Я всего лишь хочу это проверить. |
Everyone forgets they're just a slave to them. |
Все забывают, что они всего лишь их рабы. |
We'll start the bidding on Mr. Fish at just $500. |
Мы начнем торги за мистера Фиша всего лишь с $500. |
It's just business, is all. |
Это всего лишь работа, и все. |
Looking back on it, though, I think I just tried to make people happy. |
Хотя, заглядывая в прошлое, я понимаю, что всего лишь пытался сделать людей счастливее. |
It's not magic, just an old trick my grandmother taught me. |
Это не магия, всего лишь старый трюк. моя бабушка научила меня. |
It's just a matter of time. |
Но это всего лишь вопрос времени. |
I'm just a little concerned, Niles. |
Я всего лишь слегка обеспокоен, Найлс. |
I was just doing my job. |
Я всего лишь делал свою работу. |
Well, it's just an added weapon in its arsenal. |
Это всего лишь дополнительное оружие в его арсенале. |
But it's all just a shell to make him look real. |
Но это всего лишь прикрытие, чтобы он казался реальным. |
I'm just our Lord's messenger. |
Я всего лишь скромный посланец Господа. |
Your stocking has just been teleported from one pod to another. |
Твой чулок всего лишь был телепортирован из одного телепода в другой. |
They're just students, General. |
Они всего лишь студенты, генерал. |
I'm just looking out for my partner. |
Я всего лишь приглядываю за напарником. |
After all, they were just mundanes. |
В любом случае, это были всего лишь люди... |
It's just my little joke, Lulu, darling. |
Это всего лишь шутка, Лулу, дорогая. |
It's just the grinding of my teeth like tectonic plates. |
Это всего лишь мои зубы скрежещут, словно тектонические плиты. |
But remember: This is just a rest stop. |
Но помни, это всего лишь передышка. |
I'm just a manifestation of your own guilty conscience. |
Всего лишь проявление твоей виноватой совести. |
All I wanted to do was just be a father to my daughter. |
А я всего лишь хочу растить свою дочь. |
That, that's just Whitman. |
А, это всего лишь Уитман. |
It's just Mindy's parents, they're not robbers. |
Это всего лишь родители Минди, а не грабители. |
We were just five minutes away. |
Мы были всего лишь пять минут. |
All right, this is just Theodore Rose testing us. |
Ладно, это всего лишь Теодор Роуз испытывает нас. |