Satisfying one thousand desires... or conquering just one. |
Удовлетворить тысячу желаний... или преодолеть всего лишь одно. |
And understand that death is just another stage on the playground. |
Запомни, смерть - всего лишь очередной этап. |
Forgive me, but what you call personality is just tricks. |
Извини, конечно, но то, что вы называете личностью - всего лишь фокусы. |
As far as what happened, it was just dustup on the trail. |
Пока всё, что случилось - это всего лишь небольшая перебранка. |
So we just need to be careful. |
Итак, нам всего лишь нужно быть осмотрительными. |
It's just another termination as far as I'm concerned. |
Это всего лишь еще один конец, насколько я понимаю. |
I just want to be a shuttle pilot and forget about my past. |
Я всего лишь хочу быть пилотом шаттла и забыть о моем прошлом. |
I just wanted to prove myself. |
Я всего лишь хотел показать себя. |
I'm just following the standard procedure. |
Я всего лишь задаю формальные вопросы. |
I've seen worse, he's just a beginner. |
Я видела подонков похуже, он, всего лишь, начинающий. |
What you seek is just a legend. |
То, что вы ищите, всего лишь легенда. |
Fondue is just cheese and bread, my friend. |
Фондю это всего лишь хлеб с сыром, друг мой. |
That's just some voice on the radio. |
А это всего лишь голос из рации. |
I mean, it's just me. |
Просто, это всего лишь я. |
Don't be alarmed, it's just a birreta and a lacy cotta. |
Не бойся, это всего лишь биретта и кружевной стихарь. |
As I said on the telephone, probably just a panic attack. |
Как я сказал по телефону, возможно это всего лишь паническая атака. |
Our pact is just a formality. |
Наше братание - всего лишь церемония. |
Maybe they're just down-on-their-luck showrats. |
Возможно, всего лишь бедствующие декоративные крысы. |
But we must not be afraid, they are just rumors. |
Но не надо волноваться, это всего лишь слухи... |
I'm just nervous about the game, coach. |
Я всего лишь волнуюсь по поводу игры, тренер. |
Sergei Semak is not just one man. |
Сергей Семак не всего лишь один человек. |
Easy there, tiger, it's just us. |
Спокойно, тигр, это всего лишь мы. |
I just wanted to try some of the things that I've always been afraid to eat. |
Я всего лишь хотела попробовать некоторые блюда, которые всегда боялась есть. |
Now you're just my annoying friend Chandler. |
Теперь ты всего лишь мой надоедливый друг Чендлер. |
You're just doing your job, Susie. |
Сьюзи, ты всего лишь выполняешь свою работу. |