| I just need to Know what KnocKed the old man out. | Мне всего лишь нужно узнать, чем оглушили старика. |
| I just stopped by to drop off Angelo's shirt for court. | Я всего лишь заскочила, чтобы отдать рубашку Анжело для суда. |
| It's just a bit of fun, Morse. | Это всего лишь развлечение, Морз. |
| So far as I'm aware, she was... just a contestant. | Насколько я знаю, он была... всего лишь конкурсанткой. |
| To us, he was just a name. | Для нас это было всего лишь имя. |
| I'm just a humble state senator. | Я всего лишь простой сенатор штата. |
| I'm just the woman who opens the door. | Я всего лишь женщина, которая открывает дверь. |
| No, I'm just dropping her off. | Конечно, я всего лишь подвез... |
| They're just roaches, sydney. | Сидни, это всего лишь личинки. |
| I guess that's just regularjustice. | Похоже, это всего лишь обычное правосудие. |
| I just wanted to make my boy a sandwich. | Я всего лишь хотела сделать сэндвич своему сыну. |
| No, just a little bit of metal. | Нет, всего лишь кусочек металла. |
| Helen's death was just bait. | Смерть Хелен была всего лишь приманкой. |
| Why, it's just an empty stage. | Но это всего лишь пустая сцена. |
| I'm just a hunter passing through. | А-а. -Я всего лишь охотник, проходящий мимо. |
| We just abide by this concept called time. | Мы всего лишь заложники этой концепции под названием время. |
| Turns out, I'm just doing very obscure European commercials. | Оказалось, я озвучиваю всего лишь очень неприметные Европейские рекламы. |
| Your divorce is just a, a tiny piece of it. | Развод - всего лишь ее крохотный кусочек. |
| Okay, it's just a car. | Ладно, это всего лишь машина. |
| I just let her get on with it, you know. | Я всего лишь позволил ей разобраться с этим. |
| According to the curator, this is just a piece of Haven folk art. | Как сказал смотритель музея, то это всего лишь кусочек фольклорного творчества Хэйвена. |
| She's not a demon, she just has big ears. | Она не демоница, у нее всего лишь длинный нос и большие уши. |
| I just wanted a nice scheduled event, because that's what friends do. | Я всего лишь хотела регулярное мероприятие, как у всех подруг. |
| It was just a glass of wine. | Это был всего лишь бокал вина. |
| I'm Jason, I'm just a student. | Я Джейсон, я всего лишь студент. |