Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Just - Всего лишь"

Примеры: Just - Всего лишь
All right, this is just the first trip. Так, это всего лишь первый заход.
The FBI are just people like anyone else. Фэбээровцы всего лишь люди, такие же как все.
Well, your moms are just upset. Ваши мамы, всего лишь несколько огорчены.
Dude, you just have to have confidence in yourself. Чувак, тебе всего лишь нужно иметь уверенность в себе.
I just wanted to welcome you... welcome you back. Я всего лишь хочу поприветствовать тебя... с возвращением.
It's just that Brennan and Booth aren't in any way opposites. Всего лишь то, что Бреннан и Бут не являются противоположностями никоим образом.
It's just a dark spot on my CAT scan. Это - всего лишь темное пятно на моей компьютерной томографии.
It's just the lunch wagon. Это всего лишь фургон с обедом.
It's just for our records here. Это всего лишь для нашего учета.
just a man... who appeals... ты всего лишь мужчина, который нравится женщинам.
It's just that I'm still new to the online I get confused. Это значит, что я всего лишь новичок в онлайн знакомствах... и я сбита с толку.
No, I was just moving my cash to a safer place. Нет, я всего лишь перекладывал свою наличность в более безопасное место.
She'll just take a little fine-tuning. Ее всего лишь нужно немного настроить.
Bones and I are just partners. Кости и я всего лишь партнеры.
She's just trying to test you, that's all. Она всего лишь испытывает тебя, вот и все.
Maybe I'm just being a policeman's wife, but I think she's in real trouble. Возможно, я всего лишь жена полицейского, но мне кажется, что у нее настоящие неприятности.
Here it is. It's just your dad. Теперь, это всего лишь твой отец.
It's just a bunch of beer bottles. Это всего лишь куча пивных бутылок.
No, no, T.J. McChucklenuts is just a bar. Нет, нет. Ти Джей МакЧаклнатс - всего лишь бар.
Town hall is just restocking its emergency reserves. Это - всего лишь пополнение городских аварийных запасов пропана.
It's just a stone's throw from the ocean. Океан всего лишь на расстоянии броска камня.
Maybe this is just a test. Может, это всего лишь тест.
I think he is just a poet laureate. Я думала, он всего лишь придворный поэт.
I just want to do mine. Я всего лишь хочу делать свою.
It's just a machine, Stella. Послушай, Стелла, это всего лишь автомат.