| When you paste an image, it's just paper and glue. | Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей. |
| With average male life expectancy just 57 years, the country is losing close to 800,000 people annually. | При средней продолжительности жизни мужчин всего лишь 57 лет, страна ежегодно теряет около 800000 человек. |
| Integer numbers, and the operations of addition and multiplication, are just one example. | Целые числа и операции сложения и умножения являются всего лишь одним из примеров. |
| The NH Berlin Mitte is just a 5-minute walk from Checkpoint Charlie and a few steps from an underground station. | Отель NH Berlin Mitte находится всего лишь в 5 минутах ходьбы от Чекпоинт-Чарли и в нескольких шагах от станции метро. |
| The 64-bit part is just the addressing on the disk. | 64-битная часть - это всего лишь адресация на диске. |
| The hotel is just a short walk from the large and popular Eduardo VII Park. | Отель находится всего лишь в пределах короткой пешеходной прогулки от большого и популярного Парка Эдуарда VII. |
| You humans are just monkeys in tennis shoes. | Вы, люди, всего лишь обезьяны в кроссовках. |
| It's just a dream, Leonard. | Это всего лишь сон, Леонард. |
| I'm just a lowly civil servant. | Я всего лишь скромный гражданский служащий. |
| It's just a room with a door... | Это всего лишь помещение с дверью. |
| Many of the outmaneuvered North Korean units simply surrendered, having been reduced from units of thousands to just a few hundred men. | Многие северокорейские части просто сдались, поскольку их силы сократились от тысяч до всего лишь нескольких сотен людей. |
| Now, let's just change one thing in this scenario. | Теперь, давайте изменим всего лишь одну деталь. |
| Gold is just a lowly employee. | Твой Гольд - всего лишь наемный работник. |
| They're just pictures, Bob. | Это всего лишь фотографии, Боб. |
| He's just a link in the chain. | Он всего лишь звено в цепи. |
| And then, my father is just an ordinary civil servant. | Мой отец всего лишь государственный служащий. |
| Relax, it's just me. | Не волнуйтесь, это всего лишь я. |
| Right now, he's just a guy I slept with. | Прямо сейчас он всего лишь парень, с которым я спала. |
| That's just one more than us. | Всего лишь на одну больше, чем у нас. |
| It's just the squad leaders and my Platoon Sergeant. | Это всего лишь командиры отделения и мой сержант взвода. |
| That's just a temporary novelty bounce. | Это всего лишь временная дань новизне. |
| It's just bananas, brown sugar, butter, and vanilla ice cream. | Всего лишь бананы, коричневый сахар, масло, и ванильное мороженое. |
| I just wanted to take you away from all this. | Я всего лишь хотел избавить тебя от всего этого. |
| It's just a fantasy life. | Это - всего лишь жизнь с фантазиями. |
| I just want to talk with you. | Я всего лишь хочу поговорить с Вами. |