| She just wants you to say, you're right. | Она всего лишь хочет, чтобы ты сказал: Ты права. |
| It's just my day job. | Это всего лишь моя дневная работа. |
| At first it was just another nightmare. | Сначала это был всего лишь еще один кошмар. |
| We just need a little dna. | Нам всего лишь нужно немножко ДНК. |
| Please, I just want my son back. | Прошу, я всего лишь хочу назад своего сына. |
| She just wants a little romance in her life. | Она хотела всего лишь немного романтики в своей жизни. |
| I'm just a little guy behind a big desk. | Я всего лишь маленький человек за большим столом. |
| Actually I'm just a tenant. | В действительности, я всего лишь жилец. |
| It's just waiting to be rubber-stamped. | И эти документы всего лишь ждут печати. |
| We're just going with our leads. | Мы всего лишь делаем своё дело. |
| Because this is just my parents meeting their grandchild. | Ведь это всего лишь мои родители знакомятся со своей внучкой. |
| I just sold the werewolf some herbs. That's all. | Я всего лишь продала немного трав оборотню. |
| No, that's just malicious talk. | Ќет, это всего лишь злые €зыки. |
| I just need to be useful. | Я всего лишь хочу быть полезной. |
| I just want the facts for my medical report. | Мне всего лишь нужны факты для отчета. |
| No, it's just business. | Нет, это всего лишь бизнес. |
| Okay, this is just a Christmas card from your paper supplier. | Помните, это всего лишь рождественская открытка от поставщиков бумаги. |
| No, they're not, they're just paralysed. | Нет, они всего лишь парализованы. |
| Guys, it's just a tree. | Ребята, это всего лишь дерево. |
| You can close your eyes, it's just a dream. | Ты можешь закрыть глаза, это всего лишь сон. |
| No, that's just a coincidence. | Нет, это всего лишь совпадение. |
| We just need a pair of lungs. | Нам всего лишь нужна пара легких. |
| I told her it was just a casual thing. | Я сказал ей, что это всего лишь случайность. |
| Come on, E/aine, it's just a goitre. | Да ладно, Элейн, это всего лишь зоб. |
| After the accusations this man has made... It's just an accusation. | После всех обвинений этого бизнесмена... Именно - пока что это всего лишь голословные обвинения. |