| It's just a crude intimidation tactic, that's all... | Этот визит полиции всего лишь грубая тактика запугивания и все. |
| The questions about Sharman, they're just a pretext to shake me up. | Вопросы о Шермане всего лишь повод, чтобы прижать меня. |
| Look, my brother just needs seed money for the project. | Моему брату нужны всего лишь начальные инвестиции для проекта. |
| It's just a business in the end. | В конце-концов, это всего лишь бизнес. |
| Baby it was just a dream. | Малыш, это всего лишь сон. |
| That was just a love tap. | Это был всего лишь любовный шлепок. |
| And I'm just asking you to find out more about Dal Bello. | Я всего лишь прошу выяснить побольше о Дал Белло. |
| Dan, relax, we're just talking. | Дэн, расслабься, мы всего лишь обсуждаем. |
| I'm sure he's just running behind. | Я уверена, он всего лишь опаздывает. |
| Let's just live with them for a night. | Пусть они повисят тут всего лишь одну ночь. |
| It was just one bad semester. | Это был всего лишь один плохой семестр. |
| I thought you were just the next one. | Я думала, что ты всего лишь следующая. |
| I just want five minutes to myself. | Я всего лишь хочу пять минут покоя. |
| Lindy, that's just a car roof. | Линди, это всего лишь крыша машины. |
| It's just a joke by your friends. | Это всего лишь розыгрыш твоих друзей. |
| He just needs to see his mama, that's all. | Ему всего лишь нужно увидится с мамой. |
| It's just a few days. | Это всего лишь на пару дней. |
| We just can't make statements. | Мы всего лишь не можем делать заявления. |
| I just want to make sure we're still cool, Jason. | Я всего лишь хочу убедиться, что у нас перемирие, Джейсон. |
| It was just the Caretaker returning to the time vortex. | О, это всего лишь сторож возвращается во временную воронку. |
| Granddad turned it into this place, and now it's just a bit of a local landmark. | Дедушка превратил её в это место, и сейчас это всего лишь одна из местных достопримечательностей. |
| I just got to town, and I saw the fire. | Я всего лишь приехал в город и увидел пожар. |
| A few days ago, we were just a couple of high school kids. | Несколько дней назад мы были всего лишь парой старшеклассников. |
| And the Grand Canyon's just a little hole in the ground. | А Большой Каньон всего лишь маленькая дырка в земле. |
| The whole monetary system is just a series of interconnected heterogeneous databases. | Вся монетарная система это всего лишь переплетенная сеть разрозненных баз данных. |