Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Just - Всего лишь"

Примеры: Just - Всего лишь
It's just a crude intimidation tactic, that's all... Этот визит полиции всего лишь грубая тактика запугивания и все.
The questions about Sharman, they're just a pretext to shake me up. Вопросы о Шермане всего лишь повод, чтобы прижать меня.
Look, my brother just needs seed money for the project. Моему брату нужны всего лишь начальные инвестиции для проекта.
It's just a business in the end. В конце-концов, это всего лишь бизнес.
Baby it was just a dream. Малыш, это всего лишь сон.
That was just a love tap. Это был всего лишь любовный шлепок.
And I'm just asking you to find out more about Dal Bello. Я всего лишь прошу выяснить побольше о Дал Белло.
Dan, relax, we're just talking. Дэн, расслабься, мы всего лишь обсуждаем.
I'm sure he's just running behind. Я уверена, он всего лишь опаздывает.
Let's just live with them for a night. Пусть они повисят тут всего лишь одну ночь.
It was just one bad semester. Это был всего лишь один плохой семестр.
I thought you were just the next one. Я думала, что ты всего лишь следующая.
I just want five minutes to myself. Я всего лишь хочу пять минут покоя.
Lindy, that's just a car roof. Линди, это всего лишь крыша машины.
It's just a joke by your friends. Это всего лишь розыгрыш твоих друзей.
He just needs to see his mama, that's all. Ему всего лишь нужно увидится с мамой.
It's just a few days. Это всего лишь на пару дней.
We just can't make statements. Мы всего лишь не можем делать заявления.
I just want to make sure we're still cool, Jason. Я всего лишь хочу убедиться, что у нас перемирие, Джейсон.
It was just the Caretaker returning to the time vortex. О, это всего лишь сторож возвращается во временную воронку.
Granddad turned it into this place, and now it's just a bit of a local landmark. Дедушка превратил её в это место, и сейчас это всего лишь одна из местных достопримечательностей.
I just got to town, and I saw the fire. Я всего лишь приехал в город и увидел пожар.
A few days ago, we were just a couple of high school kids. Несколько дней назад мы были всего лишь парой старшеклассников.
And the Grand Canyon's just a little hole in the ground. А Большой Каньон всего лишь маленькая дырка в земле.
The whole monetary system is just a series of interconnected heterogeneous databases. Вся монетарная система это всего лишь переплетенная сеть разрозненных баз данных.