| Look, Jason just texted me, asking to meet him at the bike trails after school. | Послушай, Джейсон всего лишь прислал мне СМС, с просьбой встретиться с ним на велотреке, после школы. |
| Kitty's just an old slice of watermelon. | О, Китти, всего лишь старый ломоть арбуза. |
| Lucas, you and I were just friends. | Лукас, мы всего лишь друзья. |
| I just sent it to the only person I could think of who would actually like it. | Я всего лишь отправила это единственному человеку, которому, по-моему, это действительно могло понравиться. |
| This is just vitamin C, aspirin, calcium, and antihistamine. | Это всего лишь витамин С, аспирин, кальций и антигистамин. |
| But I just wanted to play music. | Я всего лишь хочу писать музыку. |
| You just have to fire this gentleman. | Вам всего лишь нужно уволить этого человека. |
| She just went to Germany to see her aunt. | Она всего лишь поехала в гости к тете в Германию. |
| It's just a driving test. | Это всего лишь экзамен по вождению. |
| That was just the other side of the living room. | Это была всего лишь другая часть зала. |
| Me I'm just a factory worker and that's all right. | Я - всего лишь работник фабрики, для меня и это сойдёт. |
| Peter, he's just a baby. | Питер, он всего лишь дитя. |
| I was only showing him your place for a minute. I just... | Я привел его всего лишь на минуту. |
| Your Grace, I am just the message bearer. | Ваше величество, я всего лишь посланник. |
| I'm just copying his rude behaviour. | Я всего лишь пытался его проучить. |
| I was just curious if you might know anyone involved. | Мне всего лишь интересно, знаете ли вы, кто за этим стоял. |
| I was genuinely just trying to get your mom to listen to you. | Я всего лишь хотела, чтоб твоя мама прислушалась к тебе. |
| I thought you said he was just my understudy. | Я думал, ты говорил, что он всего лишь мой дублер. |
| I'm just taking a walk. | Я всего лишь разговариваю на ходу. |
| Those tours are just circus acts. | Эти турне всего лишь цирковые выступления. |
| He wasn't eliminating the king... just moving him. | Он не устранил короля... всего лишь походил им. |
| But this whole time, Crosby was just his pawn. | Но всё это время Кросби был всего лишь его пешкой. |
| No, I was just looking for the reference section. | А, нет, я всего лишь искал каталог. |
| Well, I'm just a lawyer, Miss Ross... | Я всего лишь адвокат, мисс Росс... |
| This is just soda water, Burt. | Это всего лишь содовая, Бёрт. |