Look, they're just dreams, man. |
Послушай это всего лишь сны, мужик. |
I'm just paying some bills. |
Я всего лишь оплачиваю несколько счетов. |
I'm just saying, it'll lead you to the fuse. |
Я всего лишь хотел сказать, что он приведет тебя к предохранителю. |
This has just been made to look like Earth. |
Это всего лишь сделано похожим на Землю. |
I'm just saying maybe we need a little bit of evidence. |
Я всего лишь говорю, что нам нужно немного доказательств. |
Though he wouldn't be any use to you He just observes. |
А вам от него не будет пользы, он всего лишь наблюдатель. |
Okay, look, Mercedes, it's just one song. |
Хорошо, послушай, Мерседес, это всего лишь одна песня. |
We just wanted to be free! |
[ПЛАЧЕТ]: Мы всего лишь хотели быть свободными! |
I just want to shine a light on what the world should see. |
Я всего лишь хочу пролить свет на то, что мир должен увидеть. |
No, it's just girl instinct. |
Нет, это всего лишь женский инстинкт. |
Sheldon, it's just a box of rhinestones. |
Шелдон, это всего лишь коробка со стразами. |
Mechanical or not, our bodies are just vessels. |
Механические или нет, наши тела - всего лишь оболочки. |
This is just a small part of it. |
Это всего лишь небольшая его часть. |
I was just eating my banana, my favorite food. |
Всего лишь ела банан, моя любимая еда. |
And that's just one client. |
И это всего лишь один клиент. |
It was all just a test of his faith. |
Это была всего лишь проверка веры. |
I just want to be clear, Marty that this is a business decision. |
Я просто хочу прояснить, Марти... что это решение- всего лишь бизнес. |
Or he is just an athletic person with a hooded track suit. |
Или это всего лишь спортсмен в тренировочном костюме с капюшоном. |
You need him. I'm just a babysitter. |
Вам нужен он. А я - всего лишь нянька. |
I'm just an administrator, Ms Clemens. I leave opinions to those qualified to hold them. |
Я всего лишь администратор, Мисс Клеменс, высказывать свое личное мнение я оставлю квалифицированным людям. |
I mean, it's just a toy robot. |
Я имею в виду, это всего лишь игрушечный робот. |
He said he just needed a pound or two to blast some tree stumps. |
Он сказал, что ему нужно всего лишь фунт или два, чтобы выкорчевать несколько пней. |
I'm just figuring things out here. |
Я всего лишь пытаюсь разобраться здесь во всем. |
I'm just trying to be protective. |
Я всего лишь пытаюсь защитить ее. |
They're just guys who like to play cards. |
Они всего лишь любят играть в карты. |