And maybe, just maybe, he looked the other way. |
И может, всего лишь немного был замешан в грабеже. |
This is just the first of way too many award shows. |
Это всего лишь первая из множества наград. |
I mean, it's just ideas. |
Я имела ввиду, это всего лишь идеи. |
That's just one of 12 inconsistencies in the first 60 pages. |
Это всего лишь одно из 12 несоответствий на первых 60 страницах. |
I just need somebody to hold down the fort. |
Мне всего лишь нужен кто-то, кто подменит меня. |
! Jimmy, he's just a kid. |
Джимми, он всего лишь ребенок. |
I think, at this point, it's just all mind games. |
Думаю, в данный момент это всего лишь игры разума. |
I'm just a product of my environment. |
Я всего лишь продукт своего окружения. |
It's probably just the wake from the boat. |
Что это было? Всего лишь волна ударилась о лодку. |
It appears to me it's all just a prank. |
Мне кажется, это всего лишь детские шалости. |
What you feel - it's just a dream. |
Твои чувства - всего лишь фантазии. |
I'm just a poor old widow. |
Я всего лишь старая бедная вдова. |
But, Lola, these are just stories, rumor. |
Но, Лола, это всего лишь истории, сплетни. |
I'm just running down a tip, Hetty. |
Я всего лишь проверяю наводку, Хэтти. |
But she was just staring up at the sky. |
Но она всего лишь наблюдала за небом. |
You were just doing your job. |
Ты всего лишь делал свою работу. |
She was just supposed to send you home. |
Она должна была всего лишь отослать вас домой. |
Like for me it's just one blur of... |
Как для меня это всего лишь один пятно... |
Data, I'm only going to tell you this just once. |
Дэйта. Я скажу тебе это всего лишь раз и повторять не буду... ничего не было. |
And that poor priest... he was just a pawn. |
А бедный священник... он был всего лишь пешкой. |
I just handle the dog, sir. |
Я всего лишь командую собакой, сэр. |
They just want to scare us. |
Они хотели всего лишь нас напугать. |
Now, what I need to do is just... take hold of this. |
Теперь мне нужно всего лишь... проверить вот здесь. |
If we want to travel into the future we just need to go fast. |
Если мы хотим перенестись в будущее, нам всего лишь необходимо развить скорость. |
It's okay. It's just a little dragon nip. |
Всё хорошо, это всего лишь драконья мята. |