| It's just a chip that means nothing to you. | Это всего лишь фишка, она ничего для тебя не значит. |
| Some will say it was just a fairy tale... | Кто-то будет говорить, это всего лишь сказка... |
| It's just a football game, Jake. | Это всего лишь футбол, Джейк. |
| Paper company's just a front. | Бумажная компания, всего лишь прикрытие. |
| You just have to say yes or no. | Тебе всего лишь нужно говорить да или нет. |
| I'm just waiting to see if lightning strikes you. | Я всего лишь жду - ударит ли в тебя молния. |
| I was just a boy, but they were nice people. | Я был всего лишь ребенком, но они были прекрасными людьми. |
| And Pita just wants to be friends. | И Пита всего лишь хочет быть другом. |
| I'm just saying hello to a very dear friend of mine. | Я всего лишь зашла сказать привет моей дорогой подруге. |
| Look, I'm just stressed out. | Послушай, я всего лишь пережил стресс. |
| To us, it's just a mind-bending pattern. | Для нас это всего лишь сверхсложный узор. |
| No, I just happened to mention his name. | Нет, я всего лишь случайно упомянул его имя. |
| I just wanted to hurt him. | Я всего лишь хотела сделать ему больно. |
| I think it's just another scam, man. | Я думаю, что это - всего лишь очередная афера, мужик. |
| It's just a job, man. | Это - всего лишь работа, мужик. |
| These are just a few of the few images we've recorded. | Это всего лишь несколько из небольшого количества изображений, которые мы записали. |
| I was just hoping for an apology. | Я всего лишь надеялся получить извинение. |
| He's just a boy, Jack. | Он всего лишь ребенок, Джек. |
| When we look at them, they are just dots. | Когда мы смотрим на них, они всего лишь точки. |
| We're just asking for some help. | Мы всего лишь просим о небольшой помощи. |
| We're just a toll booth on the highway. | Мы всего лишь кабинка для сбора пошлины на шоссе. |
| It's just the ground moving beneath our feet again. | Это - всего лишь земля, снова движущаяся у нас под ногами. |
| It's just one history class. | Это всего лишь занятия по истории. |
| It was just a character in a game. | Это был всего лишь персонаж из игры. |
| I just have to take a couple prerequisite classes. | Надо будет всего лишь пройти подготовительные курсы. |