| I told edie I was just going for a jog. | Я сказал Эди, что собираюсь всего лишь на пробежку. |
| I just let myself into katherine's house to get that recipe. | Я всего лишь залезла в дом Катерины чтобы достать тот рецепт. |
| Time-sharing's just a way in. | Она - всего лишь промежуточный этап. |
| I'm just lecturing about fundamentalism to a bunch of colonels named Boris. | Я всего лишь собираюсь прочесть лекцию о фундаментализме кучке военных с именем Борис. |
| It's just for a couple of nights. | Это всего лишь на несколько ночей. |
| Like I said, it was just a hunch. | Как я и говорил, это всего лишь догадка. |
| It was just my pinky, Alan. | Это всего лишь мой мизинец, Алан. |
| Spirituality is just science we don't understand... yet. | Вера это всего лишь знание, которого мы не понимаем пока. |
| I just want to heal people. | Я всего лишь хочу лечить людей. |
| I'm sorry. I'm just being protective of the store. | Извини, я всего лишь забочусь о магазине. |
| This will take just a second. | Это займет всего лишь минутку, правда. |
| A Yokozuna's heart is just a muscle. | Сердце йокозуна - это всего лишь мышца. |
| But he knows it's just a dream. | Но он понимает, что это всего лишь сон. |
| This separate limited existence of living matter is just an illusion, a passing dream. | Это отдельное ограниченное существование живой материи является всего лишь иллюзией, проходящий сон. |
| I think it's just a couple days. | Я думаю, что всего лишь пару дней. |
| Please don't hurt me, I'm just an engineer... | Пожалуйста, не делайте мне больно, я всего лишь инженер... |
| He's probably just going to see your mom. | Он, вероятно, всего лишь хочет увидеть твою маму. |
| What? She's just a child, Paul. | Она всего лишь ребенок, Пол. |
| All right, I'm just trying to set the table for you. | Я всего лишь пытаюсь подготовить тебе местечко. |
| I'm just some nice guy who helps him out. | Я всего лишь добросердечный парень, Который помогает ему. |
| That's just for me, and... | Всего лишь для себя... и... |
| It'll just be a couple hours. | Это всего лишь на пару часов. |
| Or maybe you really are just attracted to losers. | Или же ты действительно, всего лишь завислива от неудачников. |
| Well, you see, that's just part of the Koogler style. | Ну, слушайте, это всего лишь часть стиля Куглера. |
| It's just your imagination raging. | Это всего лишь твое разыгравшееся воображение. |