I told edie I was just going for a jog. |
Я сказал Эди, что собираюсь всего лишь на пробежку. |
I just let myself into katherine's house to get that recipe. |
Я всего лишь залезла в дом Катерины чтобы достать тот рецепт. |
Time-sharing's just a way in. |
Она - всего лишь промежуточный этап. |
I'm just lecturing about fundamentalism to a bunch of colonels named Boris. |
Я всего лишь собираюсь прочесть лекцию о фундаментализме кучке военных с именем Борис. |
It's just for a couple of nights. |
Это всего лишь на несколько ночей. |
Like I said, it was just a hunch. |
Как я и говорил, это всего лишь догадка. |
It was just my pinky, Alan. |
Это всего лишь мой мизинец, Алан. |
Spirituality is just science we don't understand... yet. |
Вера это всего лишь знание, которого мы не понимаем пока. |
I just want to heal people. |
Я всего лишь хочу лечить людей. |
I'm sorry. I'm just being protective of the store. |
Извини, я всего лишь забочусь о магазине. |
This will take just a second. |
Это займет всего лишь минутку, правда. |
A Yokozuna's heart is just a muscle. |
Сердце йокозуна - это всего лишь мышца. |
But he knows it's just a dream. |
Но он понимает, что это всего лишь сон. |
This separate limited existence of living matter is just an illusion, a passing dream. |
Это отдельное ограниченное существование живой материи является всего лишь иллюзией, проходящий сон. |
I think it's just a couple days. |
Я думаю, что всего лишь пару дней. |
Please don't hurt me, I'm just an engineer... |
Пожалуйста, не делайте мне больно, я всего лишь инженер... |
He's probably just going to see your mom. |
Он, вероятно, всего лишь хочет увидеть твою маму. |
What? She's just a child, Paul. |
Она всего лишь ребенок, Пол. |
All right, I'm just trying to set the table for you. |
Я всего лишь пытаюсь подготовить тебе местечко. |
I'm just some nice guy who helps him out. |
Я всего лишь добросердечный парень, Который помогает ему. |
That's just for me, and... |
Всего лишь для себя... и... |
It'll just be a couple hours. |
Это всего лишь на пару часов. |
Or maybe you really are just attracted to losers. |
Или же ты действительно, всего лишь завислива от неудачников. |
Well, you see, that's just part of the Koogler style. |
Ну, слушайте, это всего лишь часть стиля Куглера. |
It's just your imagination raging. |
Это всего лишь твое разыгравшееся воображение. |