I'm just a simple 42-year-old truck driver from Iowa. |
Я всего лишь простой 42-летний водитель из Айовы. |
But I couldn't possibly, because I'm just a beginner. |
Но я бы никак не смог, потому что я - всего лишь начинающий. |
He just has a Magic 8 Ball head. |
А у него всего лишь волшебный мега-выбритый череп. |
He was just a kid, but he carries that anger every day. |
Он был всего лишь ребенком, но он носит эту злость в себе день изо дня. |
Aria, they're just questions. |
Ария, это всего лишь вопросы. |
There's just me trying not to kill you. |
Я всего лишь попытаюсь не убить тебя. |
I'm just down the beach. |
Я всего лишь ниже по пляжу. |
No, no, she's just hungry. |
Нет, нет, она всего лишь проголодалась. |
When you get there, just click the button I have configured the izkljuèitev. |
Когда ты будешь там, всего лишь нажми кнопку. |
I know that I'm just an assistant. |
Я знаю, что я всего лишь помощник... |
It was just a bar fight. |
Это была всего лишь драка в баре. |
And, besides, it's just a conversation. |
И, кроме того, это всего лишь разговор. |
I just want to get out of this place. |
Я всего лишь хочу выбраться от сюда. |
Of course that's just folklore. |
Конечно, это всего лишь истории. |
I thought you said that your uncle's story was just a legend. |
Я думал, ты считаешь истории дяди всего лишь легендами. |
Eventually we realised we were just on the edge of one of billions of galaxies. |
В конце концов мы осознали, что находимся всего лишь на краю одной из миллиарда галактик. |
Soon we may have to humbly accept that our 3D universe is just one of many multi-dimensional worlds. |
Вскоре нам придется смиренно признать тот факт, что наша трехмерная вселенная всего лишь один из многих миров со множеством измерений. |
The stratospheric balloon was just a trial balloon. |
Стратостат был всего лишь учебным шаром. |
It was just Josh Fairlie, a friend. |
Это всего лишь Джош Фейрли, друг. |
It's just a scratch, Harry. |
Это всего лишь царапина, Гарри. |
So if I ever want to kill someone, I'll just transfer to Vegas. |
Значит, если я захочу кого-нибудь убить, мне надо всего лишь поехать в Вегас. |
I'm sure it's just temporary. |
Я уверен, что это всего лишь временно. |
It's just 63 people who were going to be your employees. |
Это всего лишь 63 человека, которые хотели на вас работать. |
But it's just a dog, Henry. |
Но это всего лишь собака, Генри. |
You just want to any little morsel of appreciation. |
Ты всего лишь хочешь немного признательности. |