| I'm just a simple 42-year-old truck driver from Iowa. | Я всего лишь простой 42-летний водитель из Айовы. |
| But I couldn't possibly, because I'm just a beginner. | Но я бы никак не смог, потому что я - всего лишь начинающий. |
| He just has a Magic 8 Ball head. | А у него всего лишь волшебный мега-выбритый череп. |
| He was just a kid, but he carries that anger every day. | Он был всего лишь ребенком, но он носит эту злость в себе день изо дня. |
| Aria, they're just questions. | Ария, это всего лишь вопросы. |
| There's just me trying not to kill you. | Я всего лишь попытаюсь не убить тебя. |
| I'm just down the beach. | Я всего лишь ниже по пляжу. |
| No, no, she's just hungry. | Нет, нет, она всего лишь проголодалась. |
| When you get there, just click the button I have configured the izkljuèitev. | Когда ты будешь там, всего лишь нажми кнопку. |
| I know that I'm just an assistant. | Я знаю, что я всего лишь помощник... |
| It was just a bar fight. | Это была всего лишь драка в баре. |
| And, besides, it's just a conversation. | И, кроме того, это всего лишь разговор. |
| I just want to get out of this place. | Я всего лишь хочу выбраться от сюда. |
| Of course that's just folklore. | Конечно, это всего лишь истории. |
| I thought you said that your uncle's story was just a legend. | Я думал, ты считаешь истории дяди всего лишь легендами. |
| Eventually we realised we were just on the edge of one of billions of galaxies. | В конце концов мы осознали, что находимся всего лишь на краю одной из миллиарда галактик. |
| Soon we may have to humbly accept that our 3D universe is just one of many multi-dimensional worlds. | Вскоре нам придется смиренно признать тот факт, что наша трехмерная вселенная всего лишь один из многих миров со множеством измерений. |
| The stratospheric balloon was just a trial balloon. | Стратостат был всего лишь учебным шаром. |
| It was just Josh Fairlie, a friend. | Это всего лишь Джош Фейрли, друг. |
| It's just a scratch, Harry. | Это всего лишь царапина, Гарри. |
| So if I ever want to kill someone, I'll just transfer to Vegas. | Значит, если я захочу кого-нибудь убить, мне надо всего лишь поехать в Вегас. |
| I'm sure it's just temporary. | Я уверен, что это всего лишь временно. |
| It's just 63 people who were going to be your employees. | Это всего лишь 63 человека, которые хотели на вас работать. |
| But it's just a dog, Henry. | Но это всего лишь собака, Генри. |
| You just want to any little morsel of appreciation. | Ты всего лишь хочешь немного признательности. |