| I just want to say thank you. | Я всего лишь хочу вас поблагодарить. |
| I'm just trying to get back to the Pit. | Я всего лишь хочу вернуться в "Логово". |
| She just doesn't want to be late for her Botox shot. | Всего лишь не хочет опоздать на инъекцию ботокса. |
| Age is just a number, O'Malley. | Возраст - всего лишь число, О'Мэйли. |
| Stella, we were just dancing. | Стелла, мы всего лишь танцевали. |
| I know there're just stories... otherwise my father would have found the lighthouse. | Я знаю, что это всего лишь сказки... потому что иначе мой отец нашёл бы тогда маяк... |
| There's just a succession of mass murderers and common thugs Who relied on me for care and feeding. | Есть всего лишь череда массовых убийств и обычных головорезов, которые полагались на меня ради заботы и еды. |
| We're just a few citizens who are seeking justice. | Мы всего лишь граждане, ищущие справедливость. |
| Even though he was just led astray by bad friends. | Хотя он всего лишь подпал под влияние своего плохого друга. |
| He was just following through on what I'd taught him. | Он всего лишь довел дело до конца, как я его и учил. |
| It's just words, Boy. | Это всего лишь слова, Мальчик. |
| Whoever murdered Rebecca Pearce might have just been finishing what they started three months ago. | Кто бы ни убил Ребекку Пирс, он мог всего лишь закончить то, что начали три месяца назад. |
| I'm just a guy trying to do his job. | Я всего лишь делаю свое дело. |
| It was just a rumor I overheard in the bar. | Это был всего лишь слух, я услышал в баре. |
| That's just how sweet he is. | Это всего лишь подчеркивает какой он милашка. |
| She just needs a couple days rest. | Ей всего лишь нужно отдохнуть несколько дней. |
| I just want us to be honest about what's happening here. | Я всего лишь хочу, чтобы мы были честны насчет того, что здесь происходит. |
| I feel like saying, They're just exams, people. | Мне постоянно хочется сказать им: Народ, это всего лишь экзамены. |
| To others, he was just another rock star who crashed and burned. | Для других он был всего лишь очередной рок-звездой, которая сорвалась с небосклона и сгорела. |
| I'm just another part of you. | Я всего лишь очередная ваша часть. |
| Then you'll just have to open one. | Тебе всего лишь нужно открыть его. |
| It was just one idea that we've been tossing around. | Всего лишь одна из идей, которые мы обсуждаем. |
| You just have to literally stuff envelopes. | Тебе всего лишь нужно разложить все в конверты. |
| I'm just the girlfriend from back home. | Я всего лишь девушка, которая сидит дома. |
| It's just turbulence, Maria. | Это всего лишь турбулентность, Мария. |