Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Just - Всего лишь"

Примеры: Just - Всего лишь
As far as she knows, we're just observing and studying her. Насколько она знает, мы заняты всего лишь исследованиями и наблюдением за нею.
What? No. We were just putting on a show. Нет, мы всего лишь организовали маленькое шоу.
I'm just a designer. So I need them. Я всего лишь дизайнер, и нуждаюсь в них.
Things that were thought impossible just a few years ago can actually be measured now. Вещи, которые всего лишь несколько лет назад казались невозможными, теперь могут быть даже измерены.
She's just a fortune-teller, Brian. Она, всего лишь, гадалка, Брайен.
We're just here to drop off some precious cargo. Мы, всего лишь, доставили драгоценный груз.
Look, I'm just a cog. Послушайте, я всего лишь мелкая сошка.
This was just a few days ago in Agumbe. Это произошло всего лишь несколько дней назад вАгумбе.
You just threw up an ear. А тебя всего лишь стошнило ухом.
It is just an ugly ethnic stereotype. Это всего лишь некрасивый этнический стереотип.
He was just an actor, hired for the day. Он был всего лишь актером, нанятым на один день.
I'm sorry, it was just an idea. Извините, это была всего лишь идея.
It's just an applied physics quiz. Это всего лишь тест по прикладной физике.
It's just a little emotional, that's all. Ты знаешь, это просто эмоциональный момент, всего лишь.
To you, I'm just a girl. Для вас я всего лишь девчонка.
Yes, and it just takes the tiniest bit. Да, и нужен всего лишь малюсенький кусочек.
No, it was just a file. Нет, это всего лишь файл.
"The 99" and 4Shbab are just two of many examples of this sort of Islamic cross-cultural hybridization. «99» и 4Shbab всего лишь два из множества примеров подобного исламского кросс-культурного скрещивания.
I was just doing my civic duty and passing along what I heard. Я всего лишь исполнил свой гражданский долг и передал то, что услышал.
I'm just getting my purse. Я всего лишь беру свою сумочку.
It's just an alias I threw together. Это всего лишь ещё один мой псевдоним.
I just wanted to ask about your egg. Я всего лишь хотела спросить о твоем яйце.
It was just a trap the vamps set for me. Это всего лишь ловушка, устроенная вампирами для меня.
I'm just trying to grade fairly. Я всего лишь пытаюсь оценивать справедливо.
I just want you to be able to have some kind of a normal life. Я всего лишь хочу, чтобы у тебя была возможность прожить нормальную жизнь.