I was just trying to use the force. |
Я всего лишь пытался использовать Силу. |
He was just trying to give me my keys. |
Он всего лишь хотел вернуть мне ключи. |
And she's just wanting to show you respect as the leader of your family. |
И она всего лишь хочет показать свое уважение к тебе как к главе вашей семьи. |
I'm just asking for the legal right to get to the truth. |
Я всего лишь прошу законного права узнать правду. |
You've just got to believe in them. |
Тебе всего лишь нужно поверить в них. |
You just have to stand there, Ada. |
Он всего лишь постоит там, Эйда. |
That spider people stuff is just an urban legend. |
Эти человекопауки всего лишь городская легенда. |
The Calling's just upping the stakes, but it isn't real. |
"Призвание" всего лишь повышает ставки, но это всё не настоящее. |
As I was about to tell my good friend, just three strips of latinum. |
Как я уже собирался сказать моему дорогому другу, всего лишь три куска латины. |
No! Calm down. It's just me. |
Успокойся, это всего лишь я. |
No, she just drives me to school for our meetings. |
Нет, она всего лишь подвозит меня до школы на наши встречи. |
Well, that's just jiffy. |
Что ж, всего лишь миг. |
The past is just a story we tell ourselves. |
Прошлое - это всего лишь истории, которые мы рассказываем себе. |
I guess I just told the truth. |
Полагаю, я всего лишь сказал правду. |
Anyway, I just wanted to welcome you. |
Я всего лишь хочу поприветствовать тебя... |
I just want to think about lovely, happy things. |
Я всего лишь хочу думать о красивых, приятных вещах. |
I just wanted to have coffee with Rachel. |
Я всего лишь хотел выпить с Рэйчел кофе. |
No, that's just a matter of perspective. |
Нет, это всего лишь вопрос перспективы. |
Mum! It's just my bow. |
Мама, но это всего лишь лук. |
I mean, it's just a dance. |
Я имею ввиду, что это всего лишь танцы. |
It's just a dusty old rock. |
Это всего лишь пыльная старая скала. |
I'm just the messenger here, Forrest. |
Я всего лишь посланник, Форрест. |
I'm just an old widow now. |
Сейчас я всего лишь старая вдова. |
This is still Alison's movie, and we are just filling up the screen. |
Это все еще фильм Элисон, и мы всего лишь заполняем экран. |
I'm just the elder brother. |
Я всего лишь его старший брат. |