I just want a car that goes - preferably yellow. |
Мне всего лишь нужно, чтобы машина ездила, желательно желтого цвета. |
It was just an ordinary Ronson. |
Это был всего лишь обыкновенный Ронсон. |
Maybe that kiss was just an impulsive, one-time birthday thing. |
Может этот поцелуй всего лишь импульс в день рождения. |
No, no, just 20th-century men playing a particularly nasty game. |
Нет, нет, всего лишь мужчины ХХ века, играющие в довольно гнусную игру. |
He was just meant to scare her off. |
Он должен был всего лишь припугнуть её. |
I'm just a small businesswoman trying to get the system to work for me. |
Я всего лишь скромная деловая женщина, пытающаяся заставить систему работать на себя. |
I just need to rest for a while. |
Мне нужно всего лишь немного отдохнуть. |
BULLOCK: It's just one or two hours, max. |
Это всего лишь на пару часов максимум. |
We are just using what the Universe gave us to rid ourselves of the negative forces in our lives. |
Мы всего лишь используем то, что дала нам вселенная, чтобы избавить нас от негативных сил в нашей жизни. |
We're just asking for what we already had. |
Мы всего лишь просим то, что нам уже было предоставлено. |
It's just a matter of time before I get a handle on my emotions. |
Это всего лишь вопрос времени, научиться управлять своими эмоциями. |
We just have to pretend that he's interesting. |
Надо всего лишь притвориться, что он интересный. |
Now you're just a girl in a bad dress. |
Теперь ты всего лишь девчонка в плохом платье. |
Because you're just a disobedient child. |
Потому что ты всего лишь своенравный ребёнок. |
But it's just a big, ugly creature. |
Но это всего лишь большое, уродливое создание. |
It's just a simple levitation spell. |
Это всего лишь простое заклинание левитации. |
The Professor says you're just a dream. |
Профессор сказал, что ты всего лишь сон. |
That's just a turn of phrase, Rachel. |
Это всего лишь оборот речи, Рейчел. |
No, it's just plasma. |
Нет, это всего лишь плазма. |
We're just at the beginning now. |
Мы пока всего лишь на начальном этапе. |
You're just another old man jealous of his disciple. |
Ты всего лишь очередной старик, завидующий своему ученику. |
Well, that's just one theory. |
Ну, это всего лишь одна из теорий. |
Please, Raul, she's just a kid. |
Пожалуйста Рауль, она всего лишь ребенок. |
And the world of harmony just a felony break-in away. |
Для наступления гармонии в мире нужно всего лишь ограбление со взломом. |
The Joker's just a mad dog. |
Джокер - всего лишь бешеный пёс. |