| I just want a car that goes - preferably yellow. | Мне всего лишь нужно, чтобы машина ездила, желательно желтого цвета. |
| It was just an ordinary Ronson. | Это был всего лишь обыкновенный Ронсон. |
| Maybe that kiss was just an impulsive, one-time birthday thing. | Может этот поцелуй всего лишь импульс в день рождения. |
| No, no, just 20th-century men playing a particularly nasty game. | Нет, нет, всего лишь мужчины ХХ века, играющие в довольно гнусную игру. |
| He was just meant to scare her off. | Он должен был всего лишь припугнуть её. |
| I'm just a small businesswoman trying to get the system to work for me. | Я всего лишь скромная деловая женщина, пытающаяся заставить систему работать на себя. |
| I just need to rest for a while. | Мне нужно всего лишь немного отдохнуть. |
| BULLOCK: It's just one or two hours, max. | Это всего лишь на пару часов максимум. |
| We are just using what the Universe gave us to rid ourselves of the negative forces in our lives. | Мы всего лишь используем то, что дала нам вселенная, чтобы избавить нас от негативных сил в нашей жизни. |
| We're just asking for what we already had. | Мы всего лишь просим то, что нам уже было предоставлено. |
| It's just a matter of time before I get a handle on my emotions. | Это всего лишь вопрос времени, научиться управлять своими эмоциями. |
| We just have to pretend that he's interesting. | Надо всего лишь притвориться, что он интересный. |
| Now you're just a girl in a bad dress. | Теперь ты всего лишь девчонка в плохом платье. |
| Because you're just a disobedient child. | Потому что ты всего лишь своенравный ребёнок. |
| But it's just a big, ugly creature. | Но это всего лишь большое, уродливое создание. |
| It's just a simple levitation spell. | Это всего лишь простое заклинание левитации. |
| The Professor says you're just a dream. | Профессор сказал, что ты всего лишь сон. |
| That's just a turn of phrase, Rachel. | Это всего лишь оборот речи, Рейчел. |
| No, it's just plasma. | Нет, это всего лишь плазма. |
| We're just at the beginning now. | Мы пока всего лишь на начальном этапе. |
| You're just another old man jealous of his disciple. | Ты всего лишь очередной старик, завидующий своему ученику. |
| Well, that's just one theory. | Ну, это всего лишь одна из теорий. |
| Please, Raul, she's just a kid. | Пожалуйста Рауль, она всего лишь ребенок. |
| And the world of harmony just a felony break-in away. | Для наступления гармонии в мире нужно всего лишь ограбление со взломом. |
| The Joker's just a mad dog. | Джокер - всего лишь бешеный пёс. |