The doctor called and said Lily's rash is just dry skin. |
Звонил доктор и сказал, что сыпь у Лили - это всего лишь сухая кожа. |
You're just a copy she made of the real Mr. B. |
Ты ведь всего лишь копия, которую она сделала с настоящего мистера Би. |
Actually, it's just lemonade. |
Вообще-то, это всего лишь лимонад. |
I just pretended that I wasn't. |
Я всего лишь притворялся, что не такой. |
It was just smoke, Starling. |
Это всего лишь слова, Старлинг. |
You're just a voice, jor-el - an echo from the past. |
Ты всего лишь голос, Джор-Эл. Эхо из прошлого. |
It was just a superficial abrasion. |
Это была всего лишь поверхностная ссадина. |
Relax. It's just a little paralysis spell. |
Расслабься, это всего лишь заклинание паралича. |
I just want to enjoy this for a second. |
Я всего лишь хочу насладиться ситуацией. |
I'm just asking you... to spare my son. |
Я всего лишь прошу вас... пощадить моего сына. |
I'm just going to the market. |
Я всего лишь собиралась в магазин. |
Hell, a gun is just a tool. |
Оружие - это всего лишь инструмент. |
Look, I'm just some guy who took a couple of internet courses on hypnosis. |
Послушайте, я всего лишь парень, который прослушал пару интернет-курсов по гипнозу. |
That's just a pro bono for them. |
Они всего лишь оказывают бесплатные юридические услуги. |
He's just another guy madly in love with me. |
Он всего лишь еще один парень, который безумно в меня влюблен. |
I'm just being practical, Father. |
Я всего лишь практичная, отец. |
I give you just one more chance. |
Я даю тебе всего лишь один шанс. |
Maybe we should just get out and push. |
Может, нам надо всего лишь выйти и подтолкнуть. |
That's just a minor fluctuation in a subsidiary injector port. |
Это всего лишь незначительные колебания во второстепенном инжекторном порте. |
Allow yourself to hear them for just a few moments. |
Послушайте их всего лишь несколько секунд. |
I'm just protecting my family here. |
Я всего лишь защищаю свою семью. |
It's just a... nice and normal blindfold. |
Это всего лишь... прекрасная и нормальная повязка для глаз. |
Trust me, this will be just the tip of the iceberg When I'm pregnant. |
Поверь мне, это будет всего лишь верхушкой айсберга, когда я буду беременна. |
Right, it was just an idea. |
Вы правы, это всего лишь вариант. |
Steve, it's just a rope. |
Стив, это всего лишь верёвка. |