Dave, amazingly, graduated in just three years. |
Дейв закончил его всего лишь за З года. |
We must go higher. Cirinna is just a foot soldier. |
Мы должны идти дальше, Черино всего лишь подручный. |
Graduation is just a few days away. |
Выпуск всего лишь через несколько дней. |
We just want to get a little dirt. |
Нам всего лишь нужно найти немного грязи. |
It's just a recommendation, though. |
Это всего лишь рекомендация, однако. |
It's just the old ball and chain. |
Это всего лишь мое давнее бремя. |
These first few things on the list are just distractions. |
Эти первые несколько запросов в списке - всего лишь отвлечение. |
You just have to meet my mom and pose for a couple of photos. |
Тебе нужно всего лишь познакомиться с моей мамой и попозировать для пары фоток. |
They just have to come and get me. |
Им всего лишь нужно прийти и забрать меня. |
I understand you're just doing your job. |
Я понимаю, ты всего лишь делаешь свою работу. |
Well, the truth is usually just an excuse for lack of imagination. |
Обычно правда - всего лишь оправдание нехватки воображения. |
It was just a few text messages... |
Это была всего лишь пара сообщений... |
I thought I was just an animal with claws. |
А я-то думал, что я всего лишь животное с когтями. |
But she's just a little girl. |
Но это ведь всего лишь маленькая девочка. |
For example, the colour of the sky is just a product... |
Например, цвет неба Это всего лишь продукт... |
I'm just facing up to reality. |
Я всего лишь реально смотрю на вещи. |
He was just waiting for his brother... at the station. |
Он всего лишь ждал на станции... своего брата. |
It's just a few pictures that will haunt him for the rest of his life. |
Мы всего лишь сделаем пару фоток, которые будут преследовать его всю оставшуюся жизнь. |
I actually just made an airborne incapacitating agent. |
Вообще-то я сделала всего лишь кислород-подавляющее вещество. |
I'm just a trophy wife whose only survival instinct was to marry a billionaire. |
Я всего лишь эффектная жена, чьим основным инстинктом выживания было выйти замуж за миллиардера. |
This is just our fantasy teacher list. |
Это всего лишь фантазии об учителях. |
That's just Rachel, Anne's head of development. |
Это всего лишь Рейчел, руководитель отдела развития. |
It's just me, Bear. |
Медведь, это всего лишь я. |
It's just another little stream. |
Это всего лишь очередной маленький ручеёк. |
It's just a question, Dad. |
Это всего лишь вопрос, пап. |