I just have to avoid him till he goes to college. |
Я всего лишь буду избегать его, пока он не уедет в колледж. |
The sniper was just their first move. |
Снайпер был всего лишь их первым шагом. |
I'm just a little bit bruised. |
Нет, нет, всего лишь небольшой синяк. |
I just scaled it back to part-time. |
Я всего лишь сократил её до подработки. |
She teaches children at a private school and we're just having lunch. |
Она приподает в частной школе и это будет всего лишь ланч. |
Without it this is just a bunch of metal. |
Без неё это всего лишь груда металла. |
It's just a little good clean dirty fun. |
Это всего лишь небольшой грязный трюк. |
The movies are just a comforting fairytale compared to the real deal. |
Фильмы - всего лишь утешающая сказка по сравнению с реальностью. |
We were just having an illuminating conversation with Anezka here. |
У нас всего лишь была дружеская беседа с Анежкой здесь. |
The local politics are just a symptom. |
Местная политическая обстановка - это всего лишь симптом. |
Christy, I'm just curious. |
Кристи, я всего лишь интересуюсь. |
I'm just trying to be a part of your hobbies. |
Я всего лишь хотел поддержать твое увлечение. |
It doesn't matter, he's just a kid. |
Это не важно, он всего лишь ребенок. |
They're just song lyrics I liked. |
Это всего лишь тексты песен, которые я люблю. |
Tact is just not saying true stuff. |
Такт всего лишь способ не говорить правду. |
Miracle Day is just that- it's a miracle. |
День Чуда всего лишь... чудо. |
I'm just hiding it in the ground. |
Рюук... я всего лишь спрятал её на некоторое время. |
It's nothing, just the dogs. |
Ничего. Это всего лишь собаки. |
I just sell Middle Eastern food from a cart. |
Я всего лишь торгую восточной едой. |
You just happened to catch on fire. |
А ты всего лишь попала в огонь. |
Sorry. I'm just a bounty hunter. |
Извини, я всего лишь охотник за головами. |
It's just a psychological manifestation, common among librarians. |
Всего лишь психологическое отклонение, присущее многим библиотекарям. |
No matter how he stays disgusting, he's just a monster. |
Неважно насколько он отвратителен это всего лишь монстр. |
Commander, it's just a concert. |
Коммандер, это всего лишь выступление. |
It's just tests, Jocey. |
Это всего лишь анализы, Джойс. |