Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Just - Всего лишь"

Примеры: Just - Всего лишь
Keep reading, Mother. It's just a story. Читай, мама, это всего лишь сказка.
I just needed his processor to run it. Для запуска мне всего лишь был нужен его процессор.
It's just the Art Walk, Justine, not the Louvre. Это всего лишь Ярмарка искуств, Джастин, а не Лувр.
I'm just another file you got to process before you go home to your cats. Я - всего лишь следующее дело, которое попалось вам в обработку перед тем, как вы отправитесь домой к своим кошкам.
I just want you to take care of it before I arrive. Я всего лишь хочу, чтобы ты позаботилась об этом прежде моего прибытия.
We just stopped him from delivering a ransom payment. Мы всего лишь помешали ему передать выкуп.
At first, I limited it to just toast. Сначала намазывала его всего лишь на тосты.
Look, Holly just wants to be your friend. Послушай, Холли всего лишь хочет стать твоей подругой.
It's just one cello track. Это всего лишь одна дорожка с виолончелью.
It's just an ordinary radioactive isotope... that Weber is now removing from the lead containment unit. Это всего лишь обычный радиоактивный изотоп... из которого удалена главная единица сдерживания, Уэбер.
Worms are just protein, right? Черви - это же всего лишь протеин, да?
We just need to know if anyone survived the drone strike. Нам всего лишь нужно знать, выжил ли кто после атаки беспилотника.
Jonathan and I are just two guys who happened to meet up in old age. Мы с Джонатаном всего лишь двое парней, которые случилось встретиться в пожилом возрасте.
Sir, my crew was just... Сэр, моя команда всего лишь...
I know it's all just a fantasy. Я знаю, это всего лишь фантазии.
I'm just trying to help, daddy. Я всего лишь пытаюсь помочь, папочка.
And the invaders, as you call them, they're just better at math than we are. И захватчики, как вы их называете, они всего лишь превосходят нас в математике.
We're just insignificant little specks, you and me. Мы всего лишь незначительные песчинки, ты и я.
I'm just the new captain around here, ma'am. Я всего лишь здешний новый капитан, мэм.
I'm just doing a job. Я всего лишь делаю свою работу.
It's just part of Nora's family tree. Это всего лишь часть семейного дерева Норы.
Come on, it's just me. Ну же, это всего лишь я.
Of course that's just a theory. Конечно, это всего лишь теория.
I just said what I wanted to say, and... Я всего лишь сказал то, что хотел.
It was my husband's cartel. I was just typing. Картелем управлял мой муж, я была всего лишь секретаршей.