We're just sharing our love. |
Мы всего лишь разделяем нашу любовь. |
I'm just making schedules and buying beer. |
Я всего лишь составляю графики и закупаю пиво. |
I'll just make you deaf for a week. |
Я всего лишь сделаю тебя глухим на неделю. |
I was just running from the dead. |
Я всего лишь убегал от мертвецов. |
I mean, sure, right now, I am just a kid. |
Конечно, сейчас я всего лишь простой парень. |
That's just a tat between friends, she'll get over it. |
Всего лишь небольшая недоговорённость между друзьями, она забудет. |
That's just vanity, Mr. Ward. |
Это всего лишь тщеславие, мистер Уорд. |
Never mind, it's just my nerves. |
Ну ничего, это всего лишь мои нервы. |
The past is just that, the past. |
Прошлое - это всего лишь прошлое. |
Come on, man, it's just a girl. |
Да ладно тебе, мужик, это всего лишь девчонка. |
To me, you're just a memory. |
Ты всего лишь часть моих воспоминаний. |
It's just our Raymond, our loveable Sergeant Shaw. |
Это всего лишь Рэймонд, наш славный сержант Шоу. |
Sorry, I was just doing what I thought was right. |
Простите, но я всего лишь делал то, что считал нужным. |
It's just the low moment before you fight back. |
Это всего лишь небольшая передышка перед ответным ударом. |
Look, it was just a bit of robbing. |
Слушайте, это всего лишь ограбление. |
That means our list of suspects just grew by only a few hundred mobsters. |
Это значит, что наш список подозреваемых только что пополнился всего лишь несколькими сотнями бандитов. |
Of course I can't read because I'm just a mailman. |
Конечно, я не умею читать, потому что я всего лишь почтальон. |
Rans Burgess is just a man. |
Рэнс Бёрджесс - всего лишь человек. |
All I need is just a little bit of capital. |
Мне всего лишь нужен небольшой стартовый капитал. |
I'm just trying to get on. |
Я всего лишь пытаюсь все наладить. |
I'm just checking on the hospital's evacuation. |
Я всего лишь проверяю, все ли в порядке с эвакуацией больницы. |
We're just trying to all watch the game together. |
Мы всего лишь все вместе хотим игру посмотреть. |
It was all just a dream. |
О, это всё было всего лишь сном. |
We're just going to go out for dinner. |
Мы всего лишь собирались пойти поужинать. |
I am just here exploring Dougallerianism. |
Я здесь всего лишь изучаю Дуглерианизм. |