Note: Each IP group must include at least one item. |
Примечание: Каждая IP-группа должна включать, по крайней мере, одну запись. |
Another detail that should draw the attention of the developers is the new codec that will include Snow Leopard on his debut. |
Еще одна деталь, которая должна привлечь внимание разработчиков является новый кодек, который будет включать снежного барса на его дебют. |
The new design will also include community facilities for public use. |
Новый стадион будет также включать сооружения клуба для общественного использования. |
The mass of a charged particle should include the mass-energy in its electrostatic field (electromagnetic mass). |
Масса заряженной частицы должна включать энергию-массу, содержащуюся в электростатическом поле частицы (электромагнитную массу). |
It can include all aspects in making a film: sound, mise-en-scene, dialogue, cinematography, editing or attitude. |
Это может включать все аспекты кинопроизводства: звук, мизансцену, диалоги, кинематограф, монтаж или социальную установку. |
This may also include airborne insertion into water or exiting a submarine while it is submerged. |
Одновременно операция может включать десантирование с воздуха в воду, либо выход из подводной лодки, находящейся в погружённом положении. |
Influenza pandemics from its genetic offspring may include influenza A virus subtypes other than H5N1. |
Эпидемия от генетических потомков гриппа может включать подтипы вируса гриппа А отличные от H5N1. |
The message inside may also include a list of lucky numbers and a Chinese phrase with translation. |
Послание на листке может включать в себя китайские фразы с переводом или список счастливых чисел. |
A session may include zero or more SMTP transactions. |
Сессия может включать ноль и более SMTP-операций (транзакций). |
These interactions can include mutual grooming. |
Такое взаимодействие может включать взаимный груминг. |
Database objects may include table or other objects listed in the Table link. |
Объекты базы данных могут включать таблицы или другие объекты, перечисленные в таблице. |
The Mars Habitat Unit would also include a small pressurized rover that is stored in the lower deck area and assembled on the surface of Mars. |
Марсианский обитаемый модуль будет также включать маленький герметичный ровер хранимый на нижней палубе и собираемый на поверхности Марса. |
Group style can include film styles such as German Expressionism, Italian Neorealism, Soviet Montage and French New Wave for example. |
Например, групповой стиль может включать такие стили как Немецкий Экспрессионизм, Итальянский Неореализм, Советский Монтаж и Французскую новую волну. |
These mutations can include changes in nucleic acid sequences, chromosomal rearrangements or aneuploidy. |
Эти мутации могут включать в себя изменения в последовательности нуклеиновых кислот, хромосомные перестройки или анеуплоидию. |
They could include things like: ease of use, weight, accuracy, durability, colourfulness, price, or size. |
Они могут включать такие свойства как простота использования, вес, точность, долговечность, цветовая гамма, цена или размер. |
These subjects include physiognomy, physical exercise, botany, chemistry, mineralogy, and experimental philosophy. |
Эти предметы должны включать физиогномику, физические упражнения, ботанику, химию, минералогию и экспериментальную философию. |
Treatment is symptomatic and may include nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) and corticosteroids to reduce swelling, antibiotics and immunosuppressants. |
Лечение симптоматическое и может включать в себя нестероидные противовоспалительные препараты (НПВП) и кортикостероиды, чтобы уменьшить отёк, антибиотики и иммунодепрессанты. |
Prejudice can also refer to unfounded beliefs and may include "any unreasonable attitude that is unusually resistant to rational influence". |
Термин «предрассудок» может также относиться к необоснованным убеждениям и может включать в себя «любое необоснованное отношение, необычайно устойчивое к рациональному влиянию». |
This may include the race dolosa described from the Andaman and Nicobar Islands. |
Может также включать форму dolosa, распространённую на Андаманских and Никобарскмих островах. |
Verification should include at a minimum the amount owed and the name and address of the original creditor. |
Верификация долга должна включать в себя как минимум информацию о первоначальном кредиторе (имя и адрес) и сумму имеющейся задолженности. |
Therefore, if F is a minor-closed graph family with bounded treewidth, it cannot include all planar graphs. |
Таким образом, если F - это семейство минорно-замкнутых графов с ограниченной древесной шириной, оно не может включать всех планарных графов. |
Programs may include elements of related work outside of the scope of the discrete projects in the program... |
Программы могут включать элементы связанной работы вне рамок проектов программы... |
Such tests may include visual field charting and final clinical interpretation of the complete eye examination by an eye care physician. |
Такие тесты могут включать визуальный график поля и окончательную клиническую интерпретацию полного обследования глаз с помощью врача. |
Only custom plates can include these letters, but Q still cannot be used. |
Только специально заказанные номера могут включать эти буквы, но Q не может использоваться. |
He can merge up to four things, which can include a human, but this requires great concentration. |
Он может объединить до четырёх существ, которые могут включать человека, но это требует большой концентрации. |