Other flows include equity and debt portfolio investments and international bank loans. |
Другими потоками являются инвестиции в акционерный капитал и в долговые ценные бумаги и международные банковские кредиты. |
Data suppliers mainly include households, individuals and groups within specified organizations and establishments/enterprises. |
Поставщиками данных в основном являются домашние хозяйства, отдельные лица и группы лиц в рамках конкретных организаций и учреждений/предприятий. |
Factors discouraging applications include accrued pension and benefit rights in Serbia. |
Факторами, отталкивающими потенциальных заявителей, являются аккумулированные права на пенсии и пособия в Сербии. |
Important uses of trees include for fuelwood, hut construction, livestock enclosures and fodder. |
Важными видами использования деревьев являются получение топливной древесины, строительство хижин, сооружение ограждений и производство корма для скота. |
Principal activities include policy analysis, applied research, capacity-building and training initiatives. |
Основными видами деятельности Центра являются анализ политики, проведение прикладных исследований, организационное строительство и осуществление инициатив в области обучения. |
Other agreements include more general safeguard provisions. |
В других соглашениях формулировки защитительных положений являются более общими. |
The primary means used by the Minority Ombudsman include recommendations, instructions and advice. |
Важнейшими средствами, используемыми Уполномоченным по делам меньшинств, являются, в частности, рекомендации, инструкции и консультативные заключения. |
Other factors affecting the level of resources for programmes include currency and inflation fluctuations. |
Другими факторами, влияющими на объем ресурсов по программам, являются колебания валютных курсов и темпы инфляции. |
Characteristics of good governance include inclusiveness, transparency, accountability, predictability, integrity, equity and participation. |
Характерными признаками «благого» управления являются активное привлечение к осуществляемой деятельности, транспарентность, подотчетность, предсказуемость, добросовестность, равенство и участие. |
Other activities related to this element include studies and publications. |
Другими видами деятельности, которые относятся к этому элементу, являются, в частности, исследования и публикации. |
The main manning challenges include English language training and difficulties in attracting enough literate recruits. |
Основными препятствиями для укомплектования личным составом являются обучение на английском языке и трудности, связанные с привлечением достаточного количества грамотных новобранцев. |
Other factors explaining the variation in local responses include different fiscal capacities of municipalities. |
Одним из других факторов, обуславливающих различия в диапазоне ответных мер, принимаемых на местном уровне, являются различные фискальные возможности муниципалитетов. |
Presidential candidates include President Kabila and Vice-Presidents Bemba, Ruberwa and Z'Ahidi Ngoma. |
Кандидатами для участия в президентских выборах являются президент Кабила и вице-президенты Бемба, Руберва и Заиди Нгома. |
Documentation Potential sources of information include employee records and training schedules. |
Потенциальными источниками информации являются, в частности, личные дела сотрудников и учебные планы. |
Important developments during the reporting period include the evaluation of over 70 projects, two in-depth evaluations and a risk assessment. |
Важными достижениями в отчетный период являются, в частности, проведение оценки свыше 70 проектов, двух углубленных оценок и одного анализа рисков. |
Outcomes include financing strategies and investment plans, road maps to reform water systems, reforms of tariff policies and accompanying social measures. |
Итогами являются финансовые стратегии и планы инвестиций, дорожные карты по реформе водохозяйственных систем, реформы тарифной политики и сопутствующие социальные меры. |
Other achievements in Maldives include the passage of the Prevention of Domestic Violence Bill and the creation of the Family Protection Authority. |
Другими мерами, принятыми на Мальдивах, являются принятие Закона о предотвращении бытового насилия и создание Управления по вопросам защиты семьи. |
Other employment sectors include tourism, construction and international financial and business services. |
Другими сферами занятости являются туризм, строительство, международные финансовые услуги и сектор обслуживания. |
Key implementing partners for this allocation include UNDP, UN-Habitat, UNICEF and UN-Women. |
Основными партнерами, выступающими в роли учреждений-исполнителей в отношении проектов, осуществляемых за счет этих средств, являются ПРООН, ООН-Хабитат, ЮНИСЕФ и Структура «ООН-женщины». |
Other examples of countries that have introduced tax incentives include Burundi, Malawi, Sao Tome and Principe and Zambia. |
Другими примерами стран, внедривших налоговые льготы, являются Бурунди, Замбия, Малави и Сан-Томе и ПринсипиЗ. |
Other important sources of law include EU law, which operates at a supra-Constitutional level, and legislation enacted by the Oireachtas. |
Другими важными источниками права являются право ЕС, которое действует на надконституционном уровне, и законы, принимаемые Парламентом. |
To date, participants beyond the OECD membership include: Benin, China, Russian Federation, Viet Nam and Zambia. |
На сегодняшний день участниками, помимо членов ОЭСР, являются: Бенин, Вьетнам, Замбия, Китай и Российская Федерация. |
The recipients of the newsletter also include schools, the national library and other competition authorities. |
Получателями бюллетеня являются также школы, национальная библиотека и другие органы, занимающиеся вопросами конкуренции. |
Key elements of the strategy include: identifying short-term professional learning priorities; developing learning strategies for key sectors and strengthening national learning institutions. |
Ключевыми элементами стратегии являются: выявление краткосрочных приоритетов в области профессиональной подготовки; разработка стратегий обучения для ключевых секторов и укрепление национальных институтов, занимающихся подготовкой кадров. |
Key priority areas include sustainable intensification of crop and livestock production, and sustainable management of fisheries, aquaculture and natural resources. |
Основными приоритетными направлениями являются, в частности, интенсификация производства сельскохозяйственных культур и животноводческой продукции на устойчивой основе и неистощительное использование рыбных запасов, аквакультуры и природных ресурсов. |