Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Относиться

Примеры в контексте "Include - Относиться"

Примеры: Include - Относиться
These can include aggregate growth, productive investment, employment generation or poverty reduction. К ним могут относиться совокупный спрос, инвестиции в производство, создание новых рабочих мест или сокращение нищеты.
This may include shipments that are transiting the country. К числу таких материалов могут относиться грузовые партии, следующие по территории страны транзитом.
Where relevant, this can include indigenous groups. В соответствующих случаях это может относиться и к группам коренного населения.
Admissibility criteria may generally include national priority, uniqueness and cost considerations. К критериям допустимости могут в целом относиться национальный приоритет, уникальность проекта и соображения стоимости.
This may include in certain cases both WTO members and non-members. В определенных случаях к ним могут относиться как члены, так и нечлены ВТО 41/.
Such measures could include requests for international assistance if Governments feel themselves unable to fulfil this obligation. К числу таких мер могут относиться и просьбы об оказании международной помощи в тех случаях, когда правительства считают, что они не в состоянии выполнить это обязательство.
Other inputs that require measurement might include textbooks, school buildings and other facilities. К числу других вводимых ресурсов, нуждающихся в количественной оценке, могут относиться учебные пособия, школьные здания и другие средства.
These may include future capacity-building activities targeting specific issues identified in the review. К их числу может относиться будущая деятельность по наращиванию потенциала, охватывающая конкретные вопросы, указанные в обзоре.
Such benefits may include housing, medical and health insurance benefits. К числу таких пособий могут относиться пособия на жилье, медицинские льготы и пособия по страхованию здоровья.
They may include commercial firms and non-profit organizations, as well as individuals; К их числу могут относиться коммерческие фирмы и некоммерческие организации, а также отдельные физические лица;
This might include, for example, coordination of relevant capacity-building activities. Сюда может относиться, например, координация соответствующих мероприятий по созданию потенциала.
Today, such products may include product groups that may be different across countries. Сегодня такие товары могут относиться к разным для разных стран товарным группам.
Such disparities could include persistent or structural disparities and de facto inequalities resulting from the circumstances of history. К таким различиям могут относиться сохраняющиеся или структурные различия и фактическое неравенство, обусловленное историческими обстоятельствами.
Those may include various forms of support to improve the business environment and trade facilitation in the context of aid for trade. К ним могут относиться различные формы поддержки, направленной на улучшение условий ведения экономической деятельности, а также усилия по содействию развитию торговли, осуществляемые в рамках предоставления внешней помощи с этой целью.
Key partners in undertaking this work would include national institutions, regional organizations, centres and networks. К числу ключевых партнеров по деятельности в этом направлении будут относиться национальные учреждения, региональные организации, центры и сети.
Retired recommendations could include superseded, outdated, repetitive or time-bound recommendations. К последним могут относиться рекомендации, замененные другими, устарелые, повторяющиеся рекомендации или рекомендации, подлежащие выполнению в определенный срок.
This could include various types of partnerships which should be financially supported in order to achieve their objectives. Сюда могли бы относиться различные виды партнерств, для достижения целей которых необходимо оказание финансовой поддержки.
They may also include inspections by appropriate non-governmental organizations or national preventive mechanisms. К их числу могут также относиться инспекции, проводимые неправительственными организациями и национальными превентивными механизмами.
Remedies may also include repeal or amendment of law or policy and quashing of administrative decisions. К ним могут также относиться отмена или изменение законодательства или политики и признание недействительными административных решений.
Potential negative implications might include unintended side effects, damage to existing ecosystems and health risks to humans. К числу потенциально негативных последствий могут относиться неожиданные побочные эффекты, разрушение существующих экосистем и риски для здоровья людей.
Guidance: Required actions could include the passing of a law and a time frame to do this. Инструкция: К необходимым действиям могут относиться принятие закона и установление соответствующих сроков для этого.
These may include members of government armed forces, paramilitary groups, non-State armed groups, peacekeeping personnel and civilians. К ним могут относиться члены правительственных вооруженных сил, военизированных группировок и негосударственных вооруженных групп, миротворческий персонал и гражданские лица.
Motivating factors may include altruism, financial reward, retaliation or the elimination of criminal competition, among others. К мотивирующим факторам могут, в частности, относиться альтруизм, финансовое вознаграждение, месть или устранение соперников в уголовном мире.
Data on resource water quality should include both surface and groundwater; данные о ресурсах качества воды должны относиться как к поверхностным, так и к подземным водам;
This could include any changes to: К ним могут относиться любые изменения в следующих показателях: