Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Охватывать

Примеры в контексте "Include - Охватывать"

Примеры: Include - Охватывать
The new agenda must include everyone. Новая повестка дня должна охватывать всех и каждого.
Further topics could include the issues mentioned below. Дополнительные темы могли бы охватывать проблемы, которые приводятся ниже.
Activities supported could include projects to address: mercury use in products... Мероприятия, получающие поддержку, могли бы охватывать проекты, касающиеся: использования ртути в продуктах... .
Such verification shall include the direct financial transfers and indirect contributions through quantifiable technology and capacity-building support provided. Такая проверка должна охватывать непосредственную передачу финансовых средств и косвенные вклады в форме передачи поддающейся количественной оценке технологии и оказанную поддержку в укреплении потенциала.
They also agreed that the process should include all paramilitary and militia groups. Они также согласились с тем, что данный процесс должен охватывать все полувоенные и военизированные группировки.
Consultations might include studies of religious laws and their complementarity with the Convention. Консультации могли бы охватывать изучение положений религиозных законов и их дополняющего характера по отношению к Конвенции.
The subprogramme will also include gender-mainstreaming activities in transport and tourism. Эта подпрограмма также будет охватывать мероприятия по учету гендерной перспективы в сфере транспорта и туризма.
Policy, legislation, operational frameworks and curricula should include and support ESD. Политика, законодательство, организационные основы и учебные планы должны охватывать ОУР и служить ему опорой.
This will include data on e-Commerce and IT readiness and usage. Вопросник будет охватывать данные об электронной торговле и готовности к использованию ИТ и использовании ИТ.
The survey could also include States applying for EU membership. Такой обзор может также охватывать государства, являющиеся кандидатами на присоединение к ЕС.
This process should include both troop-contributing countries and the Administration. Этот процесс должен охватывать как страны, предоставляющие войска, так и Администрацию.
We believe that development should include the entire society. Мы считаем, что процессы развития должны охватывать все общество в целом.
The ex-post analyses by ICPs would include both quantitative and qualitative information. Проводимый МСП анализ фактических данных будет охватывать информацию как количественного, так и качественного характера.
Action to bring about structural changes that benefit and include these groups. З. Принятие мер по проведению структурных изменений, которые должны учитывать интересы этих групп и охватывать эти группы.
Training can include both basic and more innovative topics. Профессиональная подготовка может охватывать как базовую, так и более специализированную тематику.
[...] curricula should include and support ESD. [...] учебные планы должны охватывать ОУР и служить ему опорой.
Scientific publications should include both printed and electronic versions. Научные публикации должны охватывать как печатные, так и электронные версии.
The investigation must include all information related to La Centrale and all actors involved in retaining this information. Упомянутое расследование должно охватывать всю информацию, связанную с «Центром», а также всех лиц, которые владеют этой информацией.
This policy should involve the parents and include health, nutrition, education and emotional development of children from 0 to school age. Такая политика должна проводиться в жизнь с участием родителей и охватывать области здравоохранения, питания, образования и эмоционального развития детей в возрасте от 0 до школьного возраста.
Mr. Bairagi (Nepal) said that the comprehensive review of the Non-Proliferation Treaty should include all its three interlinked and mutually reinforcing pillars. ЗЗ. Г-н Байраги (Непал) говорит, что всеобъемлющее рассмотрение действия Договора о нераспространении должно охватывать все три его взаимосвязанных и подкрепляющих друг друга основных элемента.
We stress that international efforts to re-regulate the financial sector should include the credit rating agencies. Мы подчеркиваем, что международные усилия по дерегулированию финансового сектора должны охватывать кредитно-рейтинговые агентства.
However, such training should include members of the police in charge of the protection of citizens. Однако такая подготовка должна охватывать сотрудников полиции, обеспечивающих защиту граждан.
The review should include all effects of uranium on human health. Указанное исследование должно охватывать все последствия воздействия урана для здоровья человека.
These will include developed and developing countries but also reviews of relevant United Nations entities. Эти обзоры будут охватывать не только развитые и развивающиеся страны, но и соответствующие структуры Организации Объединенных Наций.
Enabling activities would include face-to-face contacts and networking activities that encompass also regional and global dialogues, together with communication activities. Стимулирующая деятельность будет охватывать личные контакты и сетевые мероприятия, которые также будут включать в себя региональные и глобальные диалоги наряду с информационной деятельностью.