Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Включать

Примеры в контексте "Include - Включать"

Примеры: Include - Включать
A comprehensive and durable solution must be found to the debt problem and should include debt cancellation. Необходимо найти всеобъемлющее и надежное решение проблемы задолженности, которое должно включать списание долгов.
The most popular games, they can be found in online casinos include Blackjack, Poker, Roulette, and Slots. Самые популярные игры, они могут быть найдены в интернет-казино включать Блэкджек, Покер, рулетка и слоты.
To keep your family safe, you should also include a plan to protect against fire and accident prevention. Чтобы сохранить свою семью, вы должны также включать план по защите от пожаров и предотвращения авиационных происшествий.
This email will include the name of our bank, the account number, and the transaction information needed to perform a wire transfer. Указанное сообщение будет включать наименование нашего банка, номер счета, а также информацию, необходимую для произведения денежного перевода.
Warning: Passwords can include printable characters only (letters, digits, punctuation) and are case-sensitive. Предупреждение: пароли могут включать только печатные знаки (буквы, цифры и знаки препинания), и они чувствительны к регистру.
May include process technology and/or other architectural enhancements. Может включать технологический процесс и/или другие архитектурные усовершенствования.
All shipments must include an RMA number. Все поставки должны включать RMA номер.
Integration may include the purchase of automobiles, businesses, real estate, etc. Интеграция может включать покупку автомобилей, предприятий, недвижимости и т.д.
Any transfer must include the most recent update and all prior versions. Любая передача должна включать в себя самые последние обновления и все предыдущие версии.
The report recommends that resource mobilization strategies include sources of finance that can be sustained over the long term. Как рекомендуется в докладе, стратегии мобилизации ресурсов должны включать источники финансирования, которые могут быть устойчивыми в долгосрочном плане.
Instruction may include the use of different cooperative grouping strategies, graphic organizers, and teacher and peer feedback. Обучение может включать различные групповые формы работы, использование графических органайзеров, обратную связь от учителей и сверстников и т.д.
Such action may include demonstrations, blockade, and other operations by air, sea, or land forces of Members of the United Nations. Такие действия могут включать демонстрации, блокаду и другие операции воздушных, морских или сухопутных сил Членов Организации.
Commercialization activities could include security and compliance tests, as well as localization and worldwide availability. Деятельность по коммерциализации может включать проверку безопасности и соответствия требованиям, а также локализацию и продвижение по всему миру.
Governance must include a set of metrics to indicate the health and progress of the program in the most vital areas. Управление должно включать в себя набор метрик для измерения состояния и статуса программы в наиболее важных областях.
Other differences would include new multiplayer modes, such as "Heli Hunt". Другие различия будут включать новые многопользовательские режимы, такой как «Охота на вертолёте».
Under the agreement the new coalition government would include 33 of the 52 members of parliament. В соответствии с подписанным соглашением новое коалиционное правительство будет включать ЗЗ из 52 членов парламента.
In this Empire all peoples should feel like comfortably and safely, spiritual association of faiths should include and the tolerant attitude to atheists. В этой империи все народы должны чувствовать себя комфортно и безопасно, духовное объединение конфессий должно включать и толерантное отношение к атеистам.
Distortions could include falsifying true story elements or including details from a completely different story. Искажения могут включать фальсификацию истинных элементов истории или включение деталей из совершенно другой истории.
For the production of film, the ingredients can include both solid and liquid raw materials. Ингредиенты, используемые для производства пленок, могут включать как жесткие, так и жидкие сырьевые материалы.
Dimensions tend to be discrete and are often hierarchical; for example, the location might include the building, state, and country. Размеры имеют тенденцию быть дискретными и часто являются иерархическими; Например, местоположение может включать здание, штат и страну.
Nikoladze saw Georgia's future as belonging to a Caucasian federation that would also include Armenia and Azerbaijan. Николадзе видел будущее Грузии в составе Кавказской федерации, которая должна была также включать Армению и Азербайджан.
Such action may include demonstrations, blockade, and other operations by air, sea, or land forces of Members of the United Nations. Такие действия могут включать демонстрации, блокаду и другие операции воздушных, морских или сухопутных сил Членов Организации».
Such methods may include monetary donations, promises of support, advertising campaigns, or demonstrations and protests. Такие методы могут включать денежные пожертвования, обещания поддержки, рекламные кампании или демонстрации и акции протеста.
Both games will take place in the Kanto region and include only the original 151 Pokémon from the first generation Pokémon titles. Обе игры будут проходить в регионе Канто и включать только оригинальных 151 покемона из первого поколения.
Facilities of the hotels in Sofia include restaurants, bars, pools, casinos, night clubs and lobbies. Услуги гостиниц, в Софии включать рестораны, бары, бассейны, казино, ночные клубы и вестибюлей.