Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
Hector, you have no idea how dangerous these people are. Гектор, ты не представляешь, насколько опасны эти люди.
And given how quick they got in and out of here... И учитывая, насколько быстро они тут всё провернули...
I'm talking to somebody or I'm driving or thinking about how small they could make a T-shirt. Я разговариваю с кем-то, веду машину, или думаю о том, насколько маленькой можно сделать футболку.
I've forgotten how helpful your insights can be. А я и забыла насколько полезными могут быть твои догадки.
The people need to understand just how dangerous technology like this is. Люди должны понимать, насколько опасна технология вроде этой.
Just to show you how primitive humans are, Talosian you go with her. Чтобы показать тебе, талосианец, насколько люди примитивны, ты пойдешь с ней.
I see things, how honest you are. Я видела, насколько вы честны.
Then I realised how small Oslo is. Потом я осознала, насколько Осло мал...
Though I cannot yet see how. Но я еще не знаю насколько сильно...
If Gray's right about how dangerous... Если Грэй прав, насколько это опасно...
Which proves how valuable she can be. Что доказывает, насколько ценной она может быть.
Depends on how seriously they're taking their parole. Смотря насколько серьезно они воспринимают свое УДО.
Listen, I didn't realize how complicated this whole baby thing was. Слушай, я не понимал, насколько сложна вся эта возня с ребёнком.
But I have the advantage of knowing first-hand how good you are. Но я-то не понаслышке знаю, насколько ты хороша.
I forgot how strong this is over here. Я и забыл насколько крепкая водка здесь.
I don't think I need to tell either of you how dangerous Helix is. Не нужно говорить кому-либо из вас, насколько опасен Хеликс.
You have no idea how dangerous I am. Ты даже не представляешь, насколько.
I wish you believed how sorry I am. Я надеюсь, вы поверите, насколько мне жаль.
I wanted to tell you this in person to see exactly how badly you want it. Я хотел сообщить тебе это лично, чтобы понять, насколько сильно ты этого хочешь.
Well, we saw how lonely you've been lately. Мы заметили, насколько одиноко тебе было в последнее время.
No matter how hard Tyler kicked him. Неважно насколько сильно он её пинал.
No matter matter how great your curiosity, you are forbidden to look in this box. Неважно, что случиться... неважно, насколько велико будет ваше любопытство, вам запрещено смотреть, что в коробке.
Got nothing to say about how wrong you were? Нечего сказать о том, насколько ты был не прав?
I wonder if you appreciate how unique that imagination of yours really is. Интересно, представляешь ли ты насколько уникальна твоя фантазия.
Your dad doesn't see how hard this is. Твой отец не видит, насколько это трудно.