Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
The output size in the instructions below describes how wide the horizontal addition performed is. Выходной размер в приведенных ниже инструкциях указывает, насколько широкие операции суммирования выполнять.
AV (Armor Value) indicates how difficult it is to injure the player. Защита (англ. Агмог Value, AV), отражающая то, насколько легко или трудно игрока покалечить.
Imagine how vulnerable the system is to deliberate attacks. Представьте, насколько он уязвим к намеренным атакам.
But the series really surprised me by how good it was. Но я думаю мы были очень удивлены, насколько все хорошо.
Prior to this burst, astronomers had not reached consensus regarding how far away GRBs occur from Earth. До этого всплеска астрономы никогда не достигали консенсуса относительно того, насколько далеко гамма-всплески происходят от Земли.
Tell them, Diane, about your daughter, how she's out of her mind. Диана, расскажи им о своей дочери, насколько она ненормальна.
You want them to be difficult so we can all see how brilliant you are. Вам нужны трудности, чтобы мы все оценили насколько вы гениальны.
I can't believe how good you look. Я не могу поверить, насколько хорошо ты выглядишь.
Now, I want to see how accurately you can find your way with the aid of a map. Я хочу посмотреть, насколько точно ты сможешь найти дорогу с помощью карты.
You have no idea how true that is. Ты даже не представляешь, насколько прав.
I came to realize how wrong it was. Я поняла, насколько мы ошибались.
You have no idea... how extraordinary. Вы не имеет представления... насколько необычные.
Then I thought about how strong you've had to be. И тогда я поняла, насколько сильной тебе приходилось быть.
Can't believe how well you're taking it, me getting sacked. Не могу поверить, насколько ты спокойно это восприняла - мое увольнение.
I was just wondering how well you and Mum knew each other when you got married. Мне просто интересно, насколько хорошо вы с мамой знали друг друга, когда поженились.
You saw the closet, so you know just how happy she was. Вы видели туалет, таким образом Вы знаете только, насколько счастливый она была.
I just didn't realize how tired I would be when I took this on. Я просто не знала насколько я устану после всего этого.
Every computer-generated image, no matter how realistic, breaks down into pixels when you get close enough. Любое компьютерное изображение, неважно насколько реалистичное, распадается на пиксели если поднести его достаточно близко.
But no one really knows how big they are. Но вместе с тем никто не знает наверняка, насколько они велики на самом деле.
I'm trying to teach them how great government is. Я пытаюсь показать, насколько классное у них правительство.
And we aren't sure how deep they got. И мы не уверены, насколько глубоко они забрались.
I don't care how routine this is. Мне все равно, насколько это обычно.
I need your input on everything I ask, no matter how obvious it might seem. Мне нужно чтобы вы пропускали через себя всё, о чём я спрашиваю, и не важно насколько очевидным оно кажется.
You wouldn't believe how comfortable it is. Ты не поверишь насколько это удобно.
And how shocked they would be if the truth was discovered. И о том насколько ужасно было бы, если бы правда просочилась наружу.