Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
I want you to think about how amazing representing something actually is. Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо.
And I interviewed everyone who knew him and they all told me how great he was. И я опросила всех, кто его знал и все они говорили, насколько он был прекрасен.
I've been shown how truly powerless I am. Я показал, насколько я слаб.
I realize how bad this can go, but I don't have a choice. Я понимаю, насколько плохо все может закончиться, но у меня не выбора.
You can also see how bright these white clouds are around the center. Также обратите внимание, насколько сильно подсвечены белые облака вокруг центра.
I gather your brother explained how vital the work you're doing here is to the future of the city. Думаю, твой брат объяснил, насколько жизненно необходима для будущего города та работа, которую ты выполняешь.
Tell her-Tell her how good I was on the crime scene. Расскажите насколько я был хорош на месте преступления.
And Tom would know just how hard to push the gun. А Том будет точно знать, насколько сильно давить на пистолет.
I didn't realise how easy it was. Я даже не осознавал, насколько это просто.
It just shows how fun and painful love can be. В нем показано, насколько забавной и мучительной может быть любовь.
I hate how good that felt. Я ненавижу то, насколько это приятно.
And everyone around the world knows how vicious and dangerous Ken Dietrich can be. И всему миру известно насколько непредсказуем и коварен Кен Дитрих.
So now let's see how tough you are. Теперь посмотрим, насколько ты крутой.
I really appreciate how supportive you are. Я очень признательна тебе насколько благосклонна к вам.
I don't think you are aware how great it is. Не думаю, что вы представляете, насколько велик этот дар.
But I think the process, in itself, shows how exquisite they are. Но я думаю, процесс сам по себе показывает, насколько они изысканы.
Anyone who's followed politics can testify to how hard that is for some people to get. Любой, кто интересуется политикой, может подтвердить, насколько сложно бывает другим людям это понять.
Only one thing should be on your mind right now... how badly you want your revenge. Единственное, что должно тебя беспокоить, насколько сильно ты хочешь мести.
But it matters a lot how fast we win it. Но очень важно, насколько быстро мы преуспеем.
The next day, he told me how sorry he was. На следующий день он сказал, насколько он сожалеет.
She has no idea how important those memories are. Она не знает, насколько важны эти воспоминания.
And still to this day, people continue to talk about how dehumanizing the computer revolution is. Люди до сих пор твердят, насколько бесчеловечна компьютерная революция.
You have no idea how advanced he is. Ты не представляешь, насколько он развит.
See how... Popular he was with his customers. Посмотрим, насколько... он был популярен среди своих клиентов.
What matters is how likely or unlikely, relative to each other, the two explanations are. Важно то, насколько вероятны или маловероятны по отношению друг к другу эти два объяснения.