Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
It's showing me how efficiently I'm driving. Машина сообщает, насколько аккуратно я веду.
Luke, I wonder if you can see how... upsetting that might be to Bess. Люк, интересно, вы понимаете, насколько... неприятно это может быть для Бесс.
You have a lot of control over how big a part you play in his life. Вы во многом можете повлиять на то, насколько большую роль в его жизни будете играть.
I find that striking, given how emotional a moment that was. Мне кажется это поразительным, учитывая, насколько эмоциональным был тот момент.
Well, I don't have to stand here to tell you how upset I am. Так что я не обязан стоять тут и говорить насколько я расстроен.
You were nervous, and it just shows how important this whole thing is to you. Ты нервничала и было видно, насколько это все важно для тебя.
My job is to determine how viable an option this is. Моя работа сейчас определить насколько приемлем этот вариант.
Let's the twins' failure teach you how important teamwork is. Пусть неудача близняшек научит вас, насколько важна командная работа.
I'm proud of how kind he is... Я горжусь тем, насколько он добрый...
You know exactly how dangerous you are. И ты прекрасно знаешь, насколько ты опасна.
To prove how well I know you. Доказательство того, насколько хорошо я тебя знаю.
But I already figured out how great you are. Но я уже поняла, насколько ты крут.
That depends on how small the pieces are. Всё зависит от того, насколько это мелкие куски.
I would have your spirit sharp when I teach you just how foul and helpless your body is. Твоя душа ножом прочувствует расплату, насколько подло и беспомощно твое тело.
I know exactly how big the quarter is. Я точно знаю, насколько квартал велик.
I cannot tell you how thrilled I am to be... Не могу выразить, насколько я возбуждён.
Everyone here knows how valuable you are to the team. Все здесь знают, насколько ты ценен для команды.
No, but it made me forget how bad things were. Нет, но из-за этого я забывал, насколько всё плохо.
You saw how big this network is. Ты видела, насколько огромна эта сеть.
On how good your manners are. От того, насколько хороши твои манеры.
Boys, the right kind of boys, they'll notice how special you are. Правильные мальчики заметят, насколько ты особенная.
You've seen what that idol can do, how large the world truly is. Ты видел, что может сделать идол, насколько широк мир на самом деле.
You can show me later how well you perform. Ты можешь показать мне потом насколько хорошо ты делаешь.
I'm just having trouble with Jodi, and I'm not sure how hard I should push. У меня просто проблемы с Джоди, и я не уверена, насколько сильно я могу влезать.
I'm just checking how naive you are. Я просто проверял, насколько ты наивная.