Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
To prove how hard we are! Чтобы доказать, насколько мы суровы!
She doesn't realize how really alone she is. что не понимает, насколько она одинока.
Then how far away is he? И насколько дальше находится Ли Джонсу?
You want the Founder to tell you how terrible your data is face-to-face? Вы хотите, чтобы Основатель сказал вам насколько бесполезны ваши данные лицом к лицу?
As the game goes on, you see how good they are. Но по мере продолжения матча становилось ясно, насколько они лучше.
Now, my friend how brave a boy are you? Итак, мой друг Насколько ты храбрый мальчик?
There's going to have to be a lessening of the amount of hatred in the world, given how dangerous it's becoming. Размах ненависти во всём мире просто обязан сократиться, учитывая, насколько опасным он становится.
Just how important are infrastructures for economic growth? Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
I can't get over on how beautiful is up here. Я не могу прийти в себя от того, насколько прекрасна здесь.
Look, no matter how civilized we get, at base, we are animals. Слушай, не важно насколько мы цивилизованы, по своей природе мы животные.
Can I just say how grateful I am for this opportunity? Могу я просто сказать, насколько я благодарна за эту возможность?
Yes, how well is the president protected? Да, насколько хорошо защищён Президент?
So how close are you to a new cure? И насколько ты близок к созданию нового лекарства?
You understand how important this is, yes? Вы понимаете, насколько это важно, так?
I wonder how free I can be with these conditions? я хочу проверить насколько широко я могу
And I am proud of how mature you are being about all of this. А я горжусь, насколько зрело ты всё это воспринял.
Detective Nolan, how familiar are you with this guy? Детектив Нолан, насколько вы с ним знакомы?
What about how weird it makes me feel? А как насчет того, насколько странно я себя от этого чувствую?
And if there is, how exposed are the banks? И если да, насколько уязвимы банки?
Did they want to see how frightened people were of them? Они что, хотели узнать, насколько люди боялись их?
without realize how important would be for years to come. Мы и понятия не имели, насколько важным для истории станет тот год!
The lewd photo - just how big a deal is it? То непристойное фото - так насколько большая стоит проблема?
That's not why you were always showing her how strong your core was getting? И не поэтому ты каждый раз показывал, насколько крепче становился твой торс?
And how certain are you of this intelligence? насколько вы уверены в этих сведени€х?
What-Do you have any idea how valuable that is? Что... Вы хоть понимаете, насколько это ценный объект?