Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
You know, the one about how... Ту, где написано, насколько...
I don't care how devoted to his work the guy is. Меня не волнует, насколько парень предан своему делу.
Tell them how disastrous it would be if Alicia walks. Скажи им, насколько губительным будет уход Алисии.
I'm not sure how hungry I am. Не могу понять, насколько я голодна.
But it tells me how rigorous we need to be in order to take adequate measure of the world around us. Но это говорит, насколько суровы мы должны быть с адекватными мерами в окружающем мире.
I guess I just didn't realize how bad it was between them. Я думаю что просто не замечал насколько все плохо было на самом деле...
I didn't realize how lonely I was. И я не осознавала, насколько одинока я была.
I just can't believe how twisted Marcie got. Поверить не могу, насколько Марси свихнулась.
Found out how fast she will go. Надо узнать насколько быстро она может бегать.
I didn't realixe how late it was. Я просто не понимала, насколько это поздно.
I was going to say again, sir, how very unexpected your arrival was. Я хотела снова сказать вам, сэр, насколько неожиданным было ваше возвращение.
It's possible I oversold how hard this would be. Возможно, я переоценил то, насколько это будет трудно.
We'll see how powerful you are when you are locked inside with him. Ну, посмотрим насколько ты могущественный когда будешь заперт там же с ним.
I was just thinking how difficult this case is for you. Я просто думала, насколько трудно для тебя это дело.
See how easy it is to poison someone else's food. Посмотри, насколько просто отравить чью-то еду.
I sometimes forget how young you are. Порой я забываю, насколько ты молод.
You'd be shocked at how ordinary most of them are. Ты был бы поражён, насколько у них там обычные люди.
I for one wish everyone knew how special you are. Ну а я, наоборот, хочу, чтобы все знали, насколько ты особенный.
See how strong this kid is. Смотри, насколько силен этот мальчуган.
Just give me a month and I will prove to you how valuable I am. Дайте мне всего один месяц и я докажу вам, насколько я могу быть полезной.
I can't believe how good this is. Не могу поверить, насколько это прекрасно.
They couldn't grasp how good it was. Они просто не смогли оценить насколько хорош он был.
I suspected, but had no proof, how far their relationship went. Я подозревала, но не имела доказательств, насколько далеко зашли их отношения.
Well, just think how happy she'll be when she finds out you're normal. Ты просто подумай, насколько счастлива она будет. когда поймет что ты нормальный.
People seldom appreciate how deeply these characteristics are woven into the university tradition. Люди очень редко осознают, насколько тесно эти характеристики переплелись с университетской традицией.