| I can't stress enough how important every vote is. | Я не могу не отметить, насколько важен каждый голос. |
| I want to see how bad it is. | Я хочу посмотреть, насколько плохи твои повреждения. |
| But you know there's always a queen up in here... who must be reminded of how beautiful she is. | Но, знаете, здесь всегда есть какая-нибудь королева, которой нужно напомнить, насколько она красивая. |
| And... every day she finds new ways to show me how... Special and important... | И каждый день она находила новые способы, чтобы показать мне насколько особенной и необходимой... |
| Well, how lucky was he? | Интересно, а насколько твой отец был счастлив? |
| I'm not sure how deep it goes or if it even stopped. | Не уверена, насколько глубоко оно ушло и остановилось ли вообще. |
| This is how powerful you are. | Это то, насколько ты сильна. |
| I just don't care how funny the picture is. | Мне не важно насколько забавна фотография. |
| I can't tell how badly the Congressman is wounded. | Не могу сказать насколько серьезно ранение конгрессмена. |
| Cami, Josh told me how bad things have gotten. | Кэми, Джош передал мне, насколько плохи дела. |
| It's adorable just how wrong you are. | Восхитительно, насколько сильно ты ошибаешься. |
| It doesn't matter how short you are. | Не важно, насколько вы коротки. |
| One forgets sometimes how significant she was. | Вспомнила, насколько влиятельна она была когда-то. |
| Anyway, you were saying how overwhelmed you were at work. | Ты, кстати, говорил, насколько поглощён работой. |
| You have five seconds to decide how important this message is. | У тебя 5 секунд, чтобы решить, насколько важно это послание. |
| You now how helpful their privacy laws are. | Ты знаешь, насколько бесполезны там законы о конфиденциальности. |
| Listen, I don't think you realize how dangerous it is out there, guys. | По-моему, вы просто не понимаете, насколько опасно снаружи. |
| Francesco knows how good he is. | Франческо точно знает, насколько он хорош. |
| Depends on how good the training I got from your colleagues was. | Зависит от того, насколько хорошо меня натренировали твои коллеги. |
| That depends on how close you are with your former drug dealer. | Это зависит от того, насколько ты близка со своим старым поставщиком. |
| I can't believe how fast you get with your thumbs on those things. | Я не могу поверить, насколько быстро вы получите пальцами на этих вещах. |
| Looks like the CIA greatly underestimates how dangerous Henry Wilcox actually is. | Похоже ЦРУ сильно недооценивает насколько опасен Генри Уилкокс. |
| I have read every word you've written and I cannot tell you how it turns me on. | Я прочла каждое написанное тобою слово, и просто передать не могу, насколько они меня заводят. |
| I think they can just smell how disgusting you are. | По-моему, они просто раскусили насколько ты отвратительный тип. |
| I can't really describe how scary the night had been. | Я не в состоянии описать, насколько ужасна была ночь. |