Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
I only have to glance around me to see how blessed I am. Мне достаточно лишь оглядеться вокруг, чтобы понять, насколько я счастлива.
Once you see earth from outer space, you realize how small we all are. Если однажды увидеть Землю из космоса, понимаешь насколько мы маленькие.
I keep forgetting how small this town is. Я все время забываю, насколько маленький этот город.
You knew how important this operation was. Вы знали, насколько важна была эта операция.
The man I met was sweet but I had no idea how sweet. Я конечно знала что ты хороший, но даже не представляла насколько.
It's always surprising to learn how people close to you really feel. Всегда интересно узнать, насколько другие тебя понимают.
So, you should decide how urgent your business is. Так что решайте, насколько срочное ваше дело.
I don't care how deeply uncool it might be. Мне плевать, насколько круто это может быть.
It was really more about how loud my phone can get. На самом деле, я хотел узнать, насколько громкий звук на телефоне.
I didn't realize how hooked I got on that 4:00 sugar rush. Я и не представляла, насколько подсела на этот 4-ёхчасовой сахарный наркотик.
All Adam did was show us how true that was. Все, что делал Адам, показало нам, насколько это так.
That's when I realized just how formidable ally my Chabi would become. Тогда я понял, насколько могущественным союзником станет моя Чаби.
I can't tell you how guilty I feel. Ты не представляешь, насколько виноватой я себя чувствую.
I'm sure she's told you how hard this anniversary is for her so... Она наверняка говорила вам, насколько тяжело ей в этот день...
And, it's now time to find out how fast it goes around our track. И, пришло время выяснить насколько она быстра на нашем треке.
You've seen for yourselves how dangerous Ra's and the League are. Вы сами видели, насколько опасны Ра'с и Лига.
I don't think I ever realized... how lovely... until now. Я не могла осознать насколько милая... до сих пор.
Just how weak we'll see when he finds my first surprise. Насколько слаб, мы узнаем после моего первого сюрприза.
No matter how worried I am about money, I don't kill people. Неважно, насколько меня волнуют деньги, я не убью человека.
It's amazing how some couples are so close that they can finish each other sentences. Удивительно, насколько близки некоторые пары, настолько, что могут закончить предложение друг за другом.
You saw how broken he is. Ты видела, насколько он сломлен.
I want you to speak fully and honestly about how I handled that code. Я хочу, чтобы вы честно рассказали о том, насколько я следовал правилам.
Well, let's just agree that we were both wrong about how weird this would be. Давай согласимся, что мы оба недооценили, насколько это будет странно.
See how heavy he really is. Увидеть, насколько он реально толст .
She knows how helpless you are, and she found a way to exploit that. Она знает, насколько ты беспомощен, и она нашла способ использовать это в своих целях.