Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
To be sure, how very condescending we are. К вашему сведению, насколько мы снисходительны.
No matter how hard I try. Не важно, насколько сильно я пытаюсь.
You have no idea how special Zoe was to us. Ты не представляешь, насколько особенной Зоуи была для нас.
And I'll know just how good his product is. И я узнаю насколько его продукт хорош.
Well, I know a little bit about how crazy families can be. Ну, я ведь знаю немного насколько ненормальной может быть семья.
I don't have the words to tell you how grateful I am. У меня нет слов, чтобы передать, насколько я благодарен.
They never got to see how right they were. Им даже не удалось убедиться насколько они были правы.
I realized how empty my world was without you in it. Я осознал, насколько пустым был мой мир без тебя.
We're doctors fighting over leases, that's how broke we are. Врачи дерутся за аренду, вот насколько мы безнадежны.
But it doesn't matter how strong she is. Но неважно, насколько она сильна.
You've seen how powerful the han is. Теперь ты видишь, насколько могущественен твой Хань.
Now that I see how good you look... Когда я вижу, насколько вы красивая...
My friend Henry doesn't understand how valuable those are to you. Мой друг Генри просто не понимает насколько они для тебя ценны.
Seriously, you guys have no idea how weird you all were. Серьезно, Вы, ребята, не представляете, насколько странными Вы все были.
I still remember how good you were Я все еще помню, насколько хороша ты была.
She knows how important this book is to me. Она прекрасно понимает насколько важна для меня эта книга.
I'll tell you how bad it is. Я скажу тебе насколько всё плохо.
And I'm thinking... how inappropriate this is. И я всё думаю, насколько все это неприлично.
We wanted to see how angry it made you To see her with somebody else. Мы хотели посмотреть, насколько ты обозлишься, увидев ее с кем-то другим.
She's about to see how unstable I can be. Она сейчас узнает, насколько не в себе могу быть я.
He could sense how angry I was. Он чувствовал, насколько я был озлоблен.
Gentlemen, now you can see... how dangerous individualism can be. Джентельмены, теперь вы можете убедиться... насколько индивидуализм может быть опасен.
Perhaps if you tried one, you'd see how amazing our flavor palate is. Возможно, если бы вы попробовали один, вы увидите, насколько поразительный у них вкус.
It's only a matter of how painful it will be. Важнее то, насколько болезненной будет твоя смерть.
I wanted to see how tall she was. Я хотел посмотреть, насколько она высокая.