| But nobody could quite determine how this becomes this. | Но никто не может с абсолютной уверенностью сказать почему все именно так. |
| This is how they know themselves. | Это то, почему они знают, кто они. |
| The results of the analysis, conducted at a European Union scale, show how food choice is an extremely powerful driver. | Результаты проведенного в масштабах Европейского союза анализа показывают, почему выбор продуктов питания является крайне важным фактором. |
| That very comment tells me how little you can be trusted with this equipment. | Это главный аргумент, почему тебе почти нельзя доверить это оборудование. |
| Look, I've been thinking about how everything went so wrong this weekend. | Слушай, я размышлял о том, почему на этой неделе все пошло не по плану. |
| Please, we need to talk about how Ali isn't guilty. | Пожалуйста, нам надо поговорить о том, почему Эли невиновна. |
| I can understand how the cat could kill the first girl. | Я могу понять почему он убил первую девушку. |
| Different how, because we know them? | Почему другое, потому что мы знаем их? |
| And how did I get way down here in all this... | И почему я очутилась здесь в этих... |
| You haven't explained how Gisborne knew where to find us yet. | Ты не объяснил, почему Гисборн знал, где нас найти. |
| I understand how you might feel that way, but it's helpful to me. | Я понимаю, почему вы так думаете но она очень мне помогает. |
| And what we don't understand is how he... | Но мы не можем понять, почему он не... |
| Also, I was anxious considering how cold you were the last time. | И я всё беспокоилась насчет того, почему ты был со мной так неприветлив в тот раз. |
| So that's how you keep your trunk packed so tight. | Вот почему у тебя багажник набит так туго. |
| I don't understand how you didn't switch. | Не понимаю, почему ты не обменялась телом. |
| But I don't understand how Laura won't see them. | Но не понимаю, почему Лаура не может их увидеть. |
| I don't see how you've had the brass to hold him as long as you have. | Я не понимаю, почему вы имели наглость задерживать его так надолго. |
| Explain how Western to Southeast Asia is too wide a net. | Объясни-ка мне, почему поиски в районах от Западной до Юго-Восточной Азии бесполезны. |
| That explains how I got her for a reasonable price. | Так вот почему она так недорого запросила. |
| Now I understand how you have so many trophies. | Теперь я понимаю, почему у тебя так много наград. |
| Each one is a different version of how the feud started. | Это разные версии, почему началась вражда. |
| That's how I survived this long. | Это то, почему я жива до сих пор. |
| so how are you settling in? | Да ладно, почему же не выбил? |
| Then how are you still here? | Но почему вы до сих пор здесь? |
| I don't understand how you couldn't have found the time to tell me. | Я не понимаю, почему ты не нашёл время рассказать мне. |