Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
Do you have any idea how crippled you sound right now? Ты вообще представляешь, насколько ущербно ты сейчас звучишь?
But that was before Howard explained to me how awful it would be if he had to work with his significant other. Это было до того, как Говард объяснил мне насколько ужасно было бы если он работал с его второй половинкой.
I can't tell you how happy we are to have you on board. Я не могу сказать, вам насколько мы рады, что вы присоединились к нам.
Okay, do you see how insane that is? Ты понимаешь, насколько это ненормально?
Scale from one to 10 - how painful? По шкале от одного до десяти, насколько больно?
Do you realize how crazy that is? Ты хоть понимаешь, насколько всё это безумно?
So, then, you agree that change is in order, no matter how painful. Так вы согласны, что перемены нужны, и не важно, насколько болезненны они будут для управления.
And see how well you two know each other, okay? Посмотрим, насколько хорошо вы друг друга знаете. Идет?
Listen, I apologize for this morning, But I'm sure you can understand how busy we were. Послушайте, я прошу прощения за сегодняшнее утро, но я уверен, вы понимаете, насколько мы были заняты.
But the next time you look at me with such disdain in your eyes, you consider how similar we are. Но в следующий раз, когда взглянешь на меня с презрением, подумай, насколько мы похожи.
Let's see how cool he is now! Посмотрим теперь, насколько он крут!
Do you have any idea how damaged these kids are? Вы хоть догадываетесь, насколько травмированы эти дети?
Just how well do you know Chigurh? Так насколько хорошо вы знаете Чигура?
Well, how meaningful can it be. И насколько значительной будет эта награда?
We must show how tough we are to people like them, so they don't do it again. Мы должны показать, насколько можем быть жёсткими с такими людьми, как они, чтобы они больше не делали такого.
But how well can you really know someone? Но насколько хорошо можно узнать человека?
Imagine how rich we're going to be! Вы хоть представляете, насколько теперь мы богаты!
And I don't think you guys realize how intense it's going to be. И не думаю, что вы понимаете, насколько все будет серьезно.
Or how deeply they've infiltrated our country. или насколько глубоко они внедрились в нашу страну.
Angel, how dark of a time was this? Анхель, это же насколько сложное было время?
So... this is when you tell me how important I am to the family and that we should join forces. Значит... так ты говоришь мне, насколько я важен для семьи и что мы должны объединить наши усилия.
You need to know that the White House understands just how toxic the veep is after these latest numbers. Ты должна знать, что Белый Дом судит о том насколько токсична вице по последним рейтингам.
So to find out how good it really is, we decided to take it somewhere more demanding than a Welsh B road. Итак, чтобы выяснить насколько действительно он хорош, мы решили взять его в более сложное место, чем второстепенная дорога в Уэльсе.
If I was still your mentor, I would remind you how helpful it can be to study a crime scene from alternate perspectives, but... Если бы я все еще был твоим наставником, я бы напомнил, насколько может быть полезно изучить место преступления с разных ракурсов.
That you've finally shown how despicable you truly are? Что ты, наконец, показал, насколько на самом деле подл?