Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Насколько

Примеры в контексте "How - Насколько"

Примеры: How - Насколько
The total traveling distance between all the cities is used to judge how ideal one solution is compared to another. Полное расстояние маршрута между всеми городами используется для сравнения, насколько лучше одно решение другого.
Local budgets are the financial base of local governments; the resources accumulated in these budgets determine how effectively local authorities can carry out their mandate. Местные бюджеты являются финансовой базой местного самоуправления и от объёма ресурсов, аккумулируемых в этих бюджетах, зависит насколько результативно местные органы власти будут выполнять возложенные на них полномочия.
Let him show you how big he is. Пусть покажет, насколько он вырос.
Surprising how few secrets there are in our secret world. Удивительно, насколько мало секретов в нашем мире разведки.
That depends on how afraid he is. Это зависит от того, насколько он напуган.
It's strange how women enjoy showing themselves. Странно, насколько женщины стремятся показать себя.
He knows how grateful you are. Он знает насколько ты благодарен ему.
She just doesn't want you to see how messed-up Lori is. Она просто не хочет, чтобы ты видела, насколько Лори не в себе.
Believe me, the family knows how important she is. Поверь, семья знает, насколько она важна.
I had no idea how good her voice is. Я понятия не имел, насколько хорош её голос.
Anyone who grew up watching Bambi realizes how terrifying a forest fire can be. Любой, кто рос, видя Бэмби, понимает насколько ужасным может быть лесной пожар.
In other words, it is a measure of how well the refined structure predicts the observed data. Иными словами, является оценкой того насколько расшифрованная структура способна предсказать наблюдаемые результаты.
You understand how important that is to me. Ведь ты понимаешь, насколько это важно.
Participants in communication will perceive the exchange either positively or negatively, depending upon an existing personal relationship or how favorably the violation is perceived. Участники общения могут воспринимать такой обмен как положительно, так и отрицательно, в зависимости от существующих личных отношений или того, насколько благосклонно воспринимается подобное нарушение.
Bibliomining cannot provide information on how well a collection serves a patron. Библиомайнинг не может предоставить информацию о том, насколько хорошо коллекция служит патрону.
I wonder how often it was used to play Beatles. Интересно, насколько часто на ней играли Beatles.
According to Archimedes, Aristarchus did not state how far the stars were from the Earth. Архимед отмечает, что Аристарх не указал, насколько далеко звёзды находятся от Земли.
However, he has made similar statements in past years, leading some observers to question how seriously the statement should be taken. Однако, он ранее уже делал подобные заявления в последние годы, что заставило некоторых наблюдателей засомневаться, насколько серьезно это заявление должно быть принято.
For this particular scene, Chazelle wanted to give a sense of how vast the city is. Конкретно в этой сцене, Шазелл хотел передать ощущение, насколько огромен город.
Knox was mortified to learn how simple the answer was. Нокс был поражён, когда узнал, насколько простым был ответ...».
Rap-Up wrote that Drake "shows just how suave he can be with his moves" in this video. Rap-Up писал, что Дрейк «показывает насколько он может быть учтивым к своим движениям» в этом видео.
These examples provide a picture of just how profound the changes in western penal systems were after less than a century. Эти примеры дают представление о том, насколько глубокие изменения произошли в западной пенитенциарной системе менее чем за столетие.
The Mongol wars with the Jurchens however had shown how cruel the Mongols could be. Монгольские войны с чжурчжэнами показали, насколько жестокими могут быть монголы.
The attractiveness of a market is demonstrated by how beneficial it is for a company to enter and compete within this market. Привлекательность рынка показывает, насколько выгодно это для компании, чтобы войти на него и конкурировать на этом рынке.
The magnitude of the gradient will determine how fast the temperature rises in that direction. Величина градиента определяет насколько быстро температура возрастает в данном направлении.